英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 每日一詞 >  第1204篇

每日一詞:新修訂的畜牧法 the newly revised Animal Husbandry Law

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2022年11月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/新修訂的畜牧法 the newly revised Animal Husbandry Law.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
十三屆全國(guó)人大常委會(huì)第三十七次會(huì)議10月30日表決通過(guò)了新修訂的畜牧法,將于2023年3月1日起施行。
China's National People's Congress Standing Committee on Sunday passed the newly revised Animal Husbandry Law. The revised law will come into force on March 1, 2023.

 
【知識(shí)點(diǎn)】
《中華人民共和國(guó)畜牧法》是為了規(guī)范畜牧業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)行為,保障畜禽產(chǎn)品供給和質(zhì)量安全,保護(hù)和合理利用畜禽遺傳資源,培育和推廣畜禽優(yōu)良品種,振興畜禽種業(yè),維護(hù)畜牧業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)者的合法權(quán)益,防范公共衛(wèi)生風(fēng)險(xiǎn),促進(jìn)畜牧業(yè)高質(zhì)量發(fā)展而制定的法律。該法由第十屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議于2005年12月29日通過(guò),2006年7月1日起施行。2015年4月24日,第十二屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十四次會(huì)議對(duì)該法進(jìn)行了修正。2022年10月30日,十三屆全國(guó)人大常委會(huì)第三十七次會(huì)議表決通過(guò)了新修訂的畜牧法。
新修訂的畜牧法,從促進(jìn)畜牧業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、做好畜禽糞污無(wú)害化處理、促進(jìn)草畜平衡等方面,加強(qiáng)畜牧業(yè)綠色發(fā)展。
為了突出鼓勵(lì)支持畜禽養(yǎng)殖生產(chǎn),促進(jìn)畜牧業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,新修訂的畜牧法明確縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)將畜牧業(yè)發(fā)展納入國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展規(guī)劃,并提出國(guó)家建立健全現(xiàn)代畜禽養(yǎng)殖體系。畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)的選址、建設(shè)應(yīng)當(dāng)符合國(guó)土空間規(guī)劃,并遵守有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定;不得違反法律法規(guī)的規(guī)定,在禁養(yǎng)區(qū)域建設(shè)畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)。
新修訂的畜牧法修改完善了加強(qiáng)畜禽疫病防治,做好畜禽糞污無(wú)害化處理,保障公共衛(wèi)生安全的規(guī)定。包括增加國(guó)家采取措施加強(qiáng)畜禽疫病監(jiān)測(cè)、畜禽疫苗研制的內(nèi)容,明確從事畜禽養(yǎng)殖不得隨意棄置和處理病死畜禽,將相關(guān)條款中的“畜禽糞污處理利用”改為“畜禽糞污無(wú)害化處理和資源化利用”等。
與草原法有關(guān)規(guī)定相銜接,新修訂的畜牧法還增加了促進(jìn)草畜平衡具體措施的規(guī)定。國(guó)家鼓勵(lì)推行舍飼半舍飼圈養(yǎng)、季節(jié)性放牧、劃區(qū)輪牧等飼養(yǎng)方式,合理配置畜群,保持草畜平衡。
 
【重要講話】
森林和草原對(duì)國(guó)家生態(tài)安全具有基礎(chǔ)性、戰(zhàn)略性作用,林草興則生態(tài)興。
Forests and grasslands are of fundamental and strategic significance for our country's ecological security; when forests and grasslands flourish, the environment thrives.
——2022年3月30日,習(xí)近平在參加首都義務(wù)植樹(shù)活動(dòng)時(shí)強(qiáng)調(diào)
我們要堅(jiān)持走中國(guó)特色社會(huì)主義法治道路,建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義法治體系、建設(shè)社會(huì)主義法治國(guó)家,圍繞保障和促進(jìn)社會(huì)公平正義,堅(jiān)持依法治國(guó)、依法執(zhí)政、依法行政共同推進(jìn),堅(jiān)持法治國(guó)家、法治政府、法治社會(huì)一體建設(shè),全面推進(jìn)科學(xué)立法、嚴(yán)格執(zhí)法、公正司法、全民守法,全面推進(jìn)國(guó)家各方面工作法治化。
We must follow a path of socialist rule of law with Chinese characteristics, develop a Chinese system of socialist rule of law, and establish China as a socialist country under the rule of law. We must, with a focus on protecting and promoting social fairness and justice, pursue coordinated progress in law-based governance, law-based exercise of state power, and law-based government administration and take integrated steps to build a country, government, and society based on the rule of law. We will make all-around efforts to ensure sound legislation, strict law enforcement, impartial administration of justice, and society-wide observance of the law and see that all work of the state is carried out under the rule of law.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
 
【相關(guān)詞匯】
畜牧業(yè)
animal husbandry
畜禽疫病防治
prevention and control of livestock and poultry diseases
草畜平衡
balanced development between grassland and animal husbandry
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市碧翠御景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦