英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 每日一詞 >  第1172篇

每日一詞: 中日邦交正?;?0周年 the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2022年10月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/中日邦交正?;?0周年_the_50th_anniversary_of_the_normalization_of_China_Japan.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
9月29日,國家主席習(xí)近平就中日邦交正?;?0周年同日本首相岸田文雄互致賀電。習(xí)近平指出,50年前的今天,中日兩國老一輩領(lǐng)導(dǎo)人審時度勢,高瞻遠(yuǎn)矚,作出實(shí)現(xiàn)中日邦交正?;闹卮笳螞Q斷,揭開了兩國關(guān)系嶄新篇章。
 
President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Fumio Kishida exchanged congratulatory messages over the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations on Sept. 29. In his message, Xi pointed out that 50 years ago, the then Chinese and Japanese leaders grasped the situation with foresight and made a major political decision to normalize China-Japan diplomatic relations, which opened a new chapter in bilateral relations.
 
 
 
9月24日,游客在中日邦交正?;?0周年民間紀(jì)念活動現(xiàn)場體驗(yàn)日式風(fēng)格手工繪制。(圖片來源:新華社)
 
【知識點(diǎn)】
2022年是中日邦交正?;?0周年,這是中日關(guān)系發(fā)展的重要里程碑,也是歷史新起點(diǎn)。50年前的冷戰(zhàn)時期,老一輩政治家從兩國人民根本利益出發(fā),存政治體制、社會制度、意識形態(tài)之差異,求中日和平、友好、合作之大同,作出實(shí)現(xiàn)邦交正?;膽?zhàn)略決斷。
 
邦交正?;詠恚腥贞P(guān)系在質(zhì)和量上都取得了長足進(jìn)展。中國改革開放早期的經(jīng)濟(jì)建設(shè)得到日本的支持與幫助,同時中國的發(fā)展也為日本提供了難得的機(jī)遇。中國已連續(xù)15年穩(wěn)居日本最大貿(mào)易伙伴,對華進(jìn)出口在日本對外貿(mào)易中占比均超過20%,3萬多家日企在華投資興業(yè)……2021年新冠疫情背景下,中日雙邊貿(mào)易額超過3700億美元,大幅刷新歷史紀(jì)錄。
 
中日之間有著廣泛的共同利益和關(guān)切,無論是推動世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、促進(jìn)區(qū)域合作發(fā)展,還是應(yīng)對氣候變化、恐怖主義等全球性課題,雙方能做的、該做的事情都很多。這些重要成果不僅給兩國和兩國人民帶來實(shí)實(shí)在在的利益,也有力維護(hù)和促進(jìn)了世界特別是亞洲的和平、穩(wěn)定與發(fā)展。
 
【函電賀詞】
50年來,在兩國政府和兩國人民共同努力下,雙方先后達(dá)成四個政治文件和一系列重要共識,各領(lǐng)域交流合作不斷深化,給兩國和兩國人民帶來重要福祉,也促進(jìn)了地區(qū)乃至世界和平與發(fā)展。
 
Over the past 50 years, thanks to the joint efforts of the two governments and peoples, the two sides have successively signed four political documents and reached a series of important consensuses, and continuously deepened exchanges and cooperation in various fields, bringing important benefits to the two countries and their people as well as promoting peace and development of the region and the wider world.
 
——9月29日,國家主席習(xí)近平就中日邦交正?;?0周年同日本首相岸田文雄互致賀電
 
【相關(guān)詞匯】
中日關(guān)系
China-Japan relations
推動人文交流
promote people-to-people and cultural exchanges
亞洲文明進(jìn)步
the progress of Asian civilizations
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市南洋假日streetmall英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦