I tried to get in their heads, understand their minds, the nature of their genius. I sort of felt I was seeing things that they had in common, and there were things that had to do with aloneness. They all had the ability to concentrate with a sort of intensity that is hard for mortals like me to grasp.
我希望能夠潛入他們的內(nèi)心,了解天才的思想和本質(zhì),我感覺我發(fā)現(xiàn)了他們的共同點(diǎn),他們的個(gè)性中帶有一種“孤獨(dú)感”。他們都能全神貫注于一件事,這種專注度是我們常人難以企及的。
►Intelligent people are flexible and able to thrive in different settings.
聰明的人具有靈活性,能夠適應(yīng)不同的環(huán)境。
►They understand how much they don't know.
他們知道自己所了解的還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
►Intelligent people let themselves become fascinated by things others take for granted.
高智商的人會(huì)對(duì)別人認(rèn)為理所當(dāng)然的事物著迷。
►They're open-minded. Smart people don't close themselves off to new ideas or opportunities.
他們保持開放的心態(tài)。聰明的人不會(huì)拒絕新的想法和機(jī)會(huì)。
►They like their own company.
他們喜歡獨(dú)處。
►They have high self-control.
他們高度自律。
►Highly intelligent people tend to have a great sense of humor.
高智商的人往往都有很強(qiáng)的幽默感。
►Smart people can almost feel what someone is thinking or feeling.
聰明人與別人的想法/感受高度共情。