Look, before we do this, can I just say one thing?
開始之前 我能先說句話嗎
Sure.
好
I'm sorry.
對不起
I was way outta line this morning.
今早我說的話太過分了
You are not the source of my anger.
你不是我生氣的原因
Clearly, you got more screwed over by that Mona stunt
顯然 夢娜把你整得比我還慘
than I did, and if you found a way to forgive her--
如果你已經(jīng)能原諒她
I have.
我原諒她了
And it would be great if you could too.
如果你也能原諒她 那就太好了
That... may not happen overnight.
一夜之間也許無法原諒
Mona's complicated. Okay?
夢娜很讓人難懂
But she is not the real monster here.
但真正的壞人并不是她
That person hasn't been caught yet.
罪魁禍首還沒抓到
Maybe you're right..
也許你說得對
but I still can't help but wonder if that..
可我還是忍不住想知道
Radley place helped Mona or made her worse.
拉德里是幫了夢娜還是令她情況更糟
Well, she's not the only one.
不止她一人
What does that mean?
這話什么意思
That nut house may have closed down
那精神病院可能已經(jīng)關(guān)閉了
but it still holds all the answers.
但是所有的答案仍然在那
Answers to what?
什么答案
I thought the police... ask the questions.
不是警察才問問題嗎