影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

學英語美劇:《美少女的謊言》五季/11集/5:兄弟情的力量

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2020年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/51105.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Do I call you Officer Toby

我該叫你托比警官

or Cadet Toby?

還是托比學員

I like cadet.

我喜歡學員

Sounds like you're in Space Command.

聽著你像在太空司令部

Can you come over?

你能過來我這嗎

I need to talk to you.

我有話要跟你說

No, it's about Caleb.

不 是關于凱勒的

It will be easier if you're here.

有你在會容易些

It's always easier when you're here.

有你在總是會容易些

Thanks, Toby.

謝謝 托比

Bye.

再見

Are you sure about this?

你確定要這樣嗎

Caleb will listen to him.

凱勒會聽他說的話

Never underestimate the power of a good bromance.

千萬別低估兄弟情的力量

Spence.

斯賓塞

It's from Melissa.

是梅麗莎寫的

I'd recognize that anal-retentive handwriting anywhere.

我認得她精細的筆跡

Melissa!

梅麗莎

What is it?

怎么了

Melissa's gone.

梅麗莎離開了

Where'd she go?

她去哪里了

"I have to write this quickly.

"我得很快地寫這個

Dad's taking me to the airport.

爸爸要帶我去機場了

I'm sorry.

對不起

You'll know everything soon. I promise."

你很快就會知道所有的事 我保證"

重點解釋:

1.sound like 聽起來像

例句:That sounds like an agelong story.

這聽起來像個久遠的故事。

2.come over 從遠處來

例句:He has come over to China for the summer.

他不遠萬里來中國度暑假。

看美劇學英語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市百捷中央墅府(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦