Declan?
戴克蘭
Sorry, we're still here. Just curious.
不好意思 還是我們 只是問一下
Do you ever let people adopt your horses?
你讓別人領養(yǎng)過你的馬嗎
We've done it a few times.
有過幾次
Special cases.
都是特殊情況
That lady you're talking about,
那位你們提到的女士
is she the one who came up here with that strange girl?
她來的時候是不是帶著個奇怪的女孩
The one who wanted to ride in her slippers?
那孩子想穿著拖鞋騎馬
Bethany?
寶芬妮
I don't remember names.
我不記得名字了
But after the bucket incident,
但是發(fā)生水桶意外之后
I don't think they ever came back.
我想她們沒有再回來過
What--
什么
what happened with the bucket?
什么水桶意外
The lady wanted the girl to call her Aunt Jessie.
那位女士希望那姑娘叫她杰西阿姨
Girl has a meltdown, throws a bucket at her.
那姑娘崩潰了 然后朝她扔水桶
I knew they weren't related.
我知道她們不是親戚
There was something else going on.
她們之間肯定還有別的事
Was it always just the two of them
當時就她們兩個人
or was there ever a third person?
還是有第三個人出現(xiàn)
Maybe another blonde girl
有沒有一個金發(fā)女孩
who called Mrs. DiLaurentis "Mom"?
她管迪勞倫提斯太太叫媽媽
A lot of people come through here.
這兒來過很多人
I don't take attendance.
我不會記得所有人
You guys might want to head out
暴風雨馬上就要來了
before that storm kicks in.
你們最好趕快走
The roads up here, they turn into soup.
一下雨 來這兒的路就會積水
Thanks.
謝謝
Why would you ask if Alison had come up here?
為什么問艾莉森來沒來過
She told us she never met Bethany.
她說她從沒見過寶芬妮
Yeah, she told us a lot of things.
她告訴我們的不止這個
Where are you going with this?
你問這要干什么
I don't know.
我不知道
I just thought it would be worth it to float the question.
我只是覺得問一句會比較好
重點解釋:
1.talk about 談論,談及
例句:His face hardened when talked about the battle.
在談到那次戰(zhàn)斗時,他的表情嚴峻起來。
2.come up 靠近,走進
例句:He came up and introdued himself.
他走上前來并作了自我介紹。
3.head out 離去
例句:I have a long way to go before dark. I'm going to head out.
天黑前我還有很遠的路要走,我得上路了。