我們在紐約的時候 艾莉的媽媽被害了
and now we're in one of Ali's biggest lies ever.
現(xiàn)在我們深陷在艾莉有史以來最大的謊言之中
We can't pretend forever.
我們不能假裝一輩子
Somebody's gonna connect all this to Shana.
會有人把所有情況匯集給莎娜
Yeah, probably Jenna.
也許是詹娜
I'm more worried about the people who already know
我更擔心那些已經(jīng)知道艾莉
that Ali was lying about New York.
就紐約的事說了謊的人
Noel and Mona?
諾埃爾和夢娜
And Ezra.
還有以斯拉
You know, somebody has to go talk to him
得有人跟他談談
and make sure he's gonna keep quiet
確保他會對真正發(fā)生的事
about what really happened.
守口如瓶
- Not me. - Aria.
-我不談 -艾瑞亞
He's alive, he's safe, but we are over.
他還活著 他很安全 但我們結(jié)束了
You guys can ask me to do anything else,
你們可以讓我做其他任何事
but you can't ask me to do that.
但這件事不行
Mr. DiLaurentis kept the cops away
葬禮前迪勞倫提斯先生
before the funeral, but that's over.
不讓警察們靠近 但葬禮已經(jīng)結(jié)束了
I mean, it's not gonna take them long
要不了多久
before they start punching holes in Ali's kidnap story.
他們就會在艾莉綁架的故事里尋找漏洞
And when that happens,
到那時候
I mean, we have to have something
我們得說些真事
real to give to the police
告訴警察
to explain why Alison lied and why we backed her up.
來解釋為什么艾莉森撒謊和我們支持她的原因
Real such as?
什么樣的真事
Real as in who hit Alison that night
比如說那個晚上誰襲擊了艾莉森
and who killed Mrs. D.
誰殺了迪夫人
We're all thinking the same person.
我們想的都是同一個人
Really, did you start reading minds?
不是吧 你開始讀心了嗎
Spencer, it has to be Jason.
斯賓塞 肯定是杰森
I told you, guys, I saw his face.
我告訴過你們 我看見他的表情了
Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him
漢娜發(fā)現(xiàn)一封郵件 迪勞倫提斯夫人告訴他
she couldn't protect him anymore.
她不能再保護他了