So you think that Mona left that anonymous tip?
你認(rèn)為夢(mèng)娜留了匿名暗示
Well, if she was upset that she had to dump Mike,
如果她因?yàn)椴坏靡阉α诉~克而難過(guò)
maybe she was trying to make Fitz pay.
也許她會(huì)讓費(fèi)茲付出代價(jià)
It could all lead back to Ezra.
一切回到以斯拉身上
It might stop him from publishing
在他們調(diào)查的時(shí)候
while they investigate.
也許能阻止出版這本書
Em, how long has this been there?
艾米 這封信在這多久了
What-- What are you talking about?
你說(shuō)什么
The blue envelope.
這個(gè)藍(lán)色信封
It's a note from Paige. Why?
是佩奇留給我的紙條 為什么
Sorry.
抱歉
I had to finish reading it to be sure, but--
我得看完才能確定 但是
Ezra gave me a copy of his book.
以斯拉把自己寫的書給了我一份
You talked to him?
你去找他了嗎
Mona dumped your brother,
夢(mèng)娜把你弟弟甩了
and he thinks you made her do it,
他覺得是你讓她這么做的
but really it was because of Ezra.
但其實(shí)是因?yàn)橐运估?/p>
Sorry. Housekeeping.
不好意思 那是打掃房間的
Yeah, I'll deal with that.
沒事
You're back. Are you better?
你回來(lái)了 好些了嗎
Better, yeah, but it's your SOS,
好多了 但是你說(shuō)找我們來(lái)有要緊事
so why don't you go first?
所以你先說(shuō)吧
Okay, there is something that Ezra wanted us to know.
好吧 其實(shí)以斯拉是想告訴我們些什么事
I thought you went to Syracuse to get away from him?
你去錫拉庫(kù)扎不是想擺脫他嗎
What changed?
怎么回事
I-- I just figured out how to say what needed to be said.
我只是想明白了怎么說(shuō)出該說(shuō)的話
And then he gave me a copy of his book.
然后他就把他寫的書給我了一份
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市東港濱河花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群