Spence. 斯賓塞
Hanna, I'm sorry, I'm just... 漢娜 對(duì)不起 我剛
Hanna, come on. 漢娜 別這樣
I know you were home yesterday. 我知道你昨天在家
I heard that stupid clock. Why are you ignoring me? 我聽(tīng)見(jiàn)了鐘聲 你干嘛不理我
I'm sorry, okay. 對(duì)不起 行嗎
It was wrong of me. I just.. 是我的不對(duì) 我只是
- Whatever it is that you're... - It's nothing. -無(wú)論你是在做什么 -沒(méi)什么
It doesn't look like nothing. 你看起來(lái)不像沒(méi)什么事
It looks like you haven't been sleeping. 你看起來(lái)好幾晚沒(méi)睡了
I just really have a headache, okay. 我只是頭很疼而已
And so and we were out of aspirin... 所以出來(lái)買(mǎi)點(diǎn)阿司匹林
And you're lying again. 你又在撒謊
I just saw you coming down that street, okay. 我看見(jiàn)你從那條街過(guò)來(lái)的
You did not go to the pharmacy. 你沒(méi)去藥房
I was just in there earlier. 我之前去過(guò)了
- God! Lying! - Hanna, would you back off me? -你撒謊 -漢娜 你能離我遠(yuǎn)點(diǎn)嗎
Hey, you two always fight like that? 你們倆經(jīng)常這樣吵架嗎
No, not really. 不 不常這樣
I got the impression she was the levelheaded one. 在我的印象中她很聰明冷靜
She usually is. 通常是這樣
This is the last place I remember seeing it. 這是我記得最后看見(jiàn)它的地方
It was a stud in a white gold setting. 它有一個(gè)白金底襯的飾扣
I've dusted in here weekly since you and your mother left. 你跟你媽媽走之后 我每周都來(lái)打掃
I haven't come across a diamond earring. 我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)一個(gè)鉆石耳環(huán)
I borrowed it from my mom without asking. 我沒(méi)跟我媽媽說(shuō) 就私自拿來(lái)了
Why don't I go check the guest bathroom? 那我去看看客房里有沒(méi)有
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鹽城市瀚華苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群