影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

聽美劇學英語 - 美少女的謊言 第4季第16集 第5期:差點被人害了

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2016年11月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/401605.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Shana? Are you following me? 莎娜  你是在跟蹤我嗎

I have a message for you. 我有口信要帶給你

A message? From who? Alison. 口信  誰的口信  艾莉森

Alison's dead. 艾莉森已經(jīng)死了

Isn't that what you told Spencer at the hospital? 在醫(yī)院你不就是這樣跟斯賓塞說的嗎

We both know that's not true. 你我都知道這不是真的

She wants you guys to stop looking for her. 她不希望你們再繼續(xù)找她

It's too dangerous. 太危險了

You almost got her killed at the inn last night. 你們昨晚差點害她在旅館被殺

Why would I believe anything you have to say? 我憑什么相信你的話

You didn't know Alison.  Listen, Emily... 你又不認識艾莉森  艾米麗

I've known her since I was three. 我三歲就認識她了

I grew up next door to her grandparents in Georgia. 我在她佐治亞州的祖父母家隔壁長大

If you knew Alison, you wouldn't be friends with Jenna. 如果你認識艾莉森就不會跟詹娜交朋友

Alison asked me to come to Rosewood to help figure out 艾莉森讓我來玫瑰鎮(zhèn)幫她查

who tried to kill her. Jenna's on the list. 誰想殺她  詹娜是嫌疑人之一

Keep your friends close, and your enemies closer. 要親近朋友  更要親近敵人

If you really are talking to her... 如果你真能聯(lián)系到她

Prove it. 證明給我看

Radley's offering my family a settlement? 拉德里要跟我家和解

They're not admitting any negligence on their part, 他們不承認有任何過失

but the accident did happen on their premises, 但意外的確發(fā)生在他們的房屋

so they want to give you and your family something for your loss. 所以他們想給你和你的家人一些補償

Well, what happened to us trying to shut down the place? 不是說好我們要關掉那地方嗎


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市華林東苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦