影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ) - 美少女的謊言 第4季第15集 第22期:保護(hù)這個(gè)家

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2016年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/401522.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm sorry I couldn't call you back earlier. 抱歉我沒(méi)有早點(diǎn)回你電話

I was in a mediation all day. 我一整天都在參加調(diào)解會(huì)

Yeah, the Mortali case. I just got home. 是的  莫爾塔利的案子  我剛到家

No, Spencer's here. 不  斯賓塞也在

Yeah. 好的

Why don't you get some rest and I'll talk to you tomorrow? 你早點(diǎn)休息吧  我們明天再說(shuō)怎么樣

Love you too. 我也愛(ài)你

Mom says hi. 媽媽跟你問(wèn)好

Mediation? 調(diào)解會(huì)

Litigation? 或者訴訟

How do you keep it all straight? 你都是怎么糊弄過(guò)去的

What exactly were you thinking talking to Mrs. Dilaurentis? 你怎么想的  居然跟迪勞倫提斯夫人說(shuō)那些話

I was just trying to protect this family. One of us has to. 我是在保護(hù)這個(gè)家  總要有人這么做

You promised me, Spencer. 你跟我保證過(guò)  斯賓塞

I told you not to talk to that woman, and you disobeyed me. 我跟你說(shuō)過(guò)別去跟她說(shuō)話  你不聽(tīng)我的

Now, you keep pushing it, 而你這么沒(méi)完沒(méi)了的

and you will be the one to ruin this family. 總有一天你會(huì)毀了這個(gè)家

Understood?  No. I don't understand. 明白嗎  不明白

What is going on between the two of you? 你們倆之間到底怎么回事

Why are you lying to mom? 你為什么要對(duì)媽媽撒謊

As long as you live under my roof, 只要你住在這屋檐下

you will stay away from her. Do you hear me? 就得離她遠(yuǎn)遠(yuǎn)的  聽(tīng)清楚了嗎


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市鴻坤鳳凰城(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦