I thought I could make all the pieces fit. 我以為我能搞定一切
And...I did that 我之所以那么做
because I didn't wanna have to give you up. 是不想失去你
That was incredibly selfish. 我太自私了
I'm sorry. 抱歉
No. This is my apology. 別 該道歉的是我
One way or another, 不管怎樣
I think my days are numbered here. 我在這里也待不久了
Yeah. Mine, too. 是啊 我也是
I know I've probably used up all my chances with you, 可能我已經(jīng)沒(méi)機(jī)會(huì)和你在一起了
but... 但是
After you graduate and we both leave this place, 等你畢業(yè)了 我們都離開(kāi)這里之后
I would like to try and be the person you think I am. 我會(huì)努力成為你心目中的那個(gè)我
What makes you think I'd know where Jason is? 你為什么覺(jué)得我知道杰森在哪
He is your son. He's my half-brother. 他是你兒子 我同父異母的哥哥
Please don't be sarcastic, Spencer. 別挖苦我 斯賓塞
That's sort of like the native tongue in this house. 這家里的每個(gè)人天生就有這項(xiàng)技能
Have you asked else where he is? 你有問(wèn)過(guò)別人他的去向嗎
No, not directly. 沒(méi)直接問(wèn)過(guò)
Have you asked anyone indirectly? 你有間接地問(wèn)過(guò)什么人嗎
Yeah. Mrs. Dilaurentis. 有 問(wèn)過(guò)迪勞倫提斯夫人
You drop that right now. 別打聽(tīng)了
I just wanna talk to him. 我只是想和他談?wù)?/p>
Suppress the urge. 抑制下你的好奇心
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市保利葉語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群