It was in Hanna's locker. 就在漢娜的儲物柜里
Why would Cece use an envelope 為什么茜茜會用
from the place where she used to work? 她之前工作過的地方的信封
She wouldn't. 她不會
So you don't think it's Cece? 你覺得不是茜茜
I don't know who it is. 我不知道是誰
Well it's just such a careless move. 這招太大意了
Do you think she wants us to find out it's her? 會不會想讓我們知道她是誰
There are easier ways to do it. 那不必搞得這么復(fù)雜
Well why is she suddenly gifting you and Hanna-- 那她為什么突然給你和漢娜禮物
Spencer, I don't feel like asking questions, 斯賓塞 我不想問問題
and not when I'm getting answers. 尤其是在快有答案的時候
Yeah, and they also feed turkeys 人們在宰殺火雞之前
lots of tasty treats before they chop their heads off. 還會給它們很多好吃的呢
I just don't understand why Hanna would be given a gift 我就是不明白漢娜收到禮物的這一天
the same day her mother's muddy shoe suddenly shows up. 她媽媽臟兮兮的鞋子還突然出現(xiàn)了
What is it? 怎么了
Who's singing? 是誰在唱
You're feeling blue* 感到沮喪
My mother. 我媽媽
What? Where did you get this? 什么 你哪弄來的
I don't--I don't...know. 我不 我不知道
You didn't put this in here? 不是你放在里面的
Take it out! 拿出來
Toby, please! Please take this out right now! 托比 拜托 快拿出來