影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

聽美劇學英語 - 美少女的謊言 第4季第68集:不堪重負的生命

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2016年10月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/4068.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I was kind of hoping with Wilden dead 我希望威爾登的死

it'd be the end of it. 能讓所有事都結(jié)束

I thought so too, for a minute. 我也這么想過

Now he's dead and things are worse then ever. 現(xiàn)在他死了  事情卻更糟糕了

Are they? 是嗎

This will not touch you. 這件事不會影響到你的

I promise. No matter what happens... 我發(fā)誓  無論發(fā)生什么

it won't touch you. 都不會和你扯上關系的

Mom, I know you were here... 媽媽  我知道你在這兒

in Rosewood the night that Wilden was killed. 威爾登被害那晚  你在玫瑰鎮(zhèn)

How do you know that? 你是怎么知道的

I was kind of hoping that you would deny it one more time. 我本來心存僥幸  希望你再次否認的

When something like that happens, 發(fā)生那種事情以后

you look back. 你會努力回想

You take apart every conversation... 分析每一次談話

"Did I do something wrong?" 我是否做錯了什么

"Did I miss a warning sign?" 有沒有漏掉什么征兆

You talked to her on the day she died. 她去世那天  你們談過話

Yes. Yes, I did. 是的  沒錯

You know, some people, it's like... 對于一些人  似乎...

the air weighs more for them, 空氣都讓他們不堪負重

pushes them down, wears them out. 將他們壓垮  耗盡他們的生命

And your mother... 你的母親

she was like that. 就是這類人


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市廣天九龍玉府(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦