Wait. You dumped his car in a lake? 等一下 你們把車沉到了湖里了
I panicked. 我當時都慌了
You're supposed to stop her from doing stupid things like this, 你應該阻止她做這種傻事
Not help. I tried! 而不是幫她 我試過了
I didn't know if it was Wilden or "A" messing with us, 我不知道是威爾登還是"A"在耍我們
So I just--I had to get rid of it. 所以我 我得把那輛車處理掉
Well, my money's on "A." 肯定是"A"干的
Or Wilden could still be alive 又或者威爾登還活著
and part of the "A" team. 而且他也是"A"的一員
Okay, so what does this mean? 好吧 這是什么意思
Is Toby dead? 托比死了嗎
Did I do this? Is this my fault? 是我造成的嗎 這是我的錯嗎
Don't go there. All right? 別那么想 好吧
Because we don't even know if this is true. 我們甚至都不確定這是不是真的
We do know that Toby 我們確定的是托比穿著
was wearing a black hoodie in Spencer's kitchen. 那件黑色連帽衫出現(xiàn)在斯賓塞的廚房里
So? 然后呢
So either "A" could have killed him "A"可能已經(jīng)殺了他
because she knew he was gonna help us-- 因為她知道他會幫我們
Maybe he never was gonna help us... 或許他根本不會幫我們
And for some reason 出于某種原因
he just wants us to think that he's dead. 他可能只是希望我們認為他死了
Either way, Spencer needs to know about this. 無論怎樣 得讓斯賓塞知道這件事
Where is Spencer? 她去哪了