I still don't understand why you care about this costume. 我還是沒(méi)搞懂為何你如此在意這套戲服
Some girl wore it on the train. 有人穿它去萬(wàn)圣節(jié)火車(chē)派對(duì)
We kinda tangled, and I wanna know who it was. 我們跟她有點(diǎn)摩擦 想知道她是誰(shuí)
I'm Shana, by the way. 對(duì)了 我是莎娜
Paige forgot her manners. 佩奇忘記給我們介紹了
Emily. 艾米麗
Oh, so it's you in the flesh. 終于見(jiàn)到本人了
I'm Hanna. 我是漢娜
About that costume... 那件服裝...
Yeah, I checked. We can't give out that information. 是的 我查過(guò)了 但不能告訴你們
It'd be my ass. 否則我要負(fù)責(zé)任
You didn't think to mention this on the phone? 你在電話(huà)里怎么沒(méi)說(shuō)
Must have slipped my mind. 一時(shí)忘了
I didn't realize you'd be bringing your girlfriends. 我沒(méi)想到你會(huì)帶女朋友一起來(lái)
Do you have a restroom? 這里有洗手間嗎
In the back. 在后面
Thanks. 謝謝
So where are the queen of hearts costumes, anyway? 那件紅心皇后戲服在哪里
I wanna see what all the fuss is about. 我想看看它有什么神奇之處
Over here. 這邊
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泉州市鳳林花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群