Hanna, what's going on? 漢娜 怎么了
Nothing. 沒事
That wasn't nothing. 那可不像沒事
I-I just know the girl who got in his car. 不過是上他車的那個(gè)女孩我認(rèn)識(shí)而已
That doesn't explain the look he just gave you. 這不能解釋他為什么那么看你
I-I don't know, mom, all right? 老媽 我也不知道
Wilden's a freak. He hates us. 威爾登是個(gè)怪人 他討厭我們
Hanna, did he talk to you again without me being there? 漢娜 他又在我不在場(chǎng)的情況下跟你談話了
Because Veronica Hasting said he wasn't allowed-- 因?yàn)榫S羅妮卡·海斯汀說過 不允許他
No, it's fine. 沒有 沒事
Okay. I'll talk to him myself then. 好吧 那我自己跟他談
No! 不用
You're not giving me a choice. 你讓我別無選擇
Well, you can't. 你不能去
We're just trying to figure out why he's always after us. 我們正在試圖查出他為什么總是纏著我們
Okay. 好吧
So we were thinking that maybe Wilden and Ali 所以我們想或許威爾登和艾莉
had a relationship. 有點(diǎn)兒關(guān)系
What kind of relationship? 什么關(guān)系
Oh, my God, Hanna. 我的天 漢娜
Why did you even go there? 你怎么會(huì)那么想呢
Mom, I told you it was a dumb theory. 媽媽 我跟你說那只是一種假設(shè)而已
No wonder he's upset. 難怪他會(huì)緊張了
You can't go around saying those things about people, 你不能到處這樣議論別人
no matter how much you don't like them. 不論你有多討厭他們
Well, don't worry about it. 不用擔(dān)心
It all started when that girl got in his car, 都是由那個(gè)女孩引起的
and I already told Wilden. 而且我已經(jīng)和威爾登談過了
So it's over. 所以都結(jié)束了
How do you even know this person? 你怎么會(huì)認(rèn)識(shí)這個(gè)人的
She was friends with Ali. 她是艾莉的朋友
She's a one-woman rumor factory. 她是那種一個(gè)人就能演一臺(tái)戲的女人
All right, well, I don't want you associating with her anymore, okay? 好了 我不想你再和她來往了 好嗎
Okay. Never again. Gladly. 好的 再也不會(huì)了 很高興
I have to go meet Emily. 我得去見艾米麗了
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市圣河西E號(hào)英語學(xué)習(xí)交流群