Hello. Hi, Em, it's me.
你好 艾米 是我
Please don't hang up.
不要掛斷 拜托
I want to make sure you're okay.
我想確認你好不好
Spencer and I are in town,
斯賓塞和我在鎮(zhèn)上
and there are reporters everywhere.
這里到處是記者
So are you okay?
你還好嗎
Nate's going out of town this weekend.
內(nèi)特這周末要去鎮(zhèn)外
I'm going with him.
我也一起去
That's great. Where are you going?
那很好啊 你們?nèi)ツ睦?/p>
The Lighthouse Rock Inn. He found it online.
燈塔巖客棧 他在網(wǎng)上找到的
Look, I know it doesn't seem like it,
我知道你不相信
but we are here for you, Em. You're right.
但我們一直在你身邊 你說得對
It doesn't seem like it.
我不信
They're three-deep on the lawn out there.
他們都在草坪上安營扎寨了
Yeah, I just got off the phone with Hanna.
漢娜剛打電話給我
She said that reporters are all over town.
說鎮(zhèn)上全是記者
I know you want to leave, but I really feel like
我知道你想避開 但我真的覺得
you need to be with family this weekend.
這個周末應該和家人一起過
I will be with family. Maya's family.
是要和家人一起過的 和瑪雅的家人
I told you, Nate's parents are going to be there too.
我說過了 內(nèi)特的父母也會去的
It's our way of celebrating Maya
在加勒特成為主角之前
before this whole thing becomes all about Garrett.
我們要以自己的方式紀念瑪雅
And Nate's still just a friend?
內(nèi)特還只是朋友嗎
He wasn't at first, but he is now.
剛開始不是 現(xiàn)在是了
I really need a friend this weekend.
我這周末真的想要個朋友陪著