Jason. What's up?
杰森 怎么了
I, uh, heard you were going to be on the basketball courts.
我聽說你要參加籃球賽
Yeah, I was. Pulled myself out of the game.
曾幾何時是的 我退出比賽了
Why?
為什么
Figured I'd hurt less people running around the block.
不想上場讓太多人受傷
Right. Well, that answers my next question.
好吧 這也回答了我下一個問題
Which was?
什么問題
Are you okay?
你還好么
I'm so sorry that I dragged you into this.
我很抱歉把你牽扯進(jìn)來
It's not your fault, Spencer.
斯賓塞 不是你的錯
You didn't make me walk into that police station.
又不是你讓我進(jìn)警察局的
I know, but I thought that--
我知道 但我覺得
I know. That this piece of jewelry would have ended this.
我懂 那條鏈子本能結(jié)束這一切的
But it didn't, all right?
但事與愿違
Now, instead of being the big hero,
現(xiàn)在 我是英雄沒當(dāng)成
I'm back to being the big screw-up.
結(jié)果回到原先的一無是處
Nobody thinks that. Really?
沒人會這么想 真的嗎
Maybe I should let you pick up my father from the airport.
或者我該讓你去機場接我爸
Do your parents think that Garrett is still guilty,
你爸媽還是認(rèn)為加勒特有罪
or do they think that now it's somebody else?
還是另有其人呢
I don't know what they think.
我不知道他們怎么想
Never have. Well, what do you think?
從不知道 你怎么想的
I think that I'm done looking for answers around here,
我受夠在這里尋找蜘絲馬跡
that's what I think.
這就是我的想法
I'm not a detective, and I'm not a lawyer.
我不是警探也不是律師
Hey, I, uh, I met Cece Drake this morning.
今早我碰見茜茜·德雷克了
Did you know that she's back in town?
你知道她回來了嗎
I heard.
我聽說了
I didn't even know that she and Ali were friends.
我都不知道她跟艾莉曾是朋友
She said that you guys spent an intense summer.
她說你們一起度過了一個激情洋溢的夏天
Everything with Cece's intense.
跟茜茜一起干任何事都很激情
Did it end on a bad note?
最后不歡而散嗎
You could say that.
也可以這么說
Look, I got to, uh, get home and take a shower.
那個 我得回家洗個澡
I'm gonna be late for his plane.
不然來不及接我爸了
Okay.
好吧
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市下王一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群