You didn't know this.
您對(duì)此毫不知情
No. Yes! Of course I knew that.
對(duì) 不 我當(dāng)然了解
I just--I forgot.
我只是一緊張 忘了
So where is Toby now? Do you know?
那托比現(xiàn)在在哪里 您知道嗎
We don't know. Looks like he came home,
還不清楚 他似乎回到家
traded in the family car for his motorcycle, and took off.
停下自家汽車 換成摩托車出發(fā)了
Has Emily said anything more about how she was hurt?
艾米麗有沒(méi)有再跟您說(shuō)她是怎么受傷的
I told the police
我跟警察說(shuō)
that when I went out for air, I tripped.
我出去透氣的時(shí)候 不小心滑到了
Why didn't you just tell them he attacked you?
你怎么不告訴警察是他襲擊了你
I didn't want to say anything
我是想等
until I talked to you guys first.
先跟你們說(shuō)說(shuō)
Well, the truth is in the file.
真相都在檔案里寫著呢
Hey, is she allowed visitors?
嗨 我能上去看看她嗎
Yeah, go on up, but just for a little bit,
上去吧 不過(guò)別待太久
'cause she really needs her rest, okay?
她還需要休息 好嗎
Mrs. Fields, we only have a few questions for her.
非爾茲女士 我們只想問(wèn)她幾個(gè)小問(wèn)題
Look, whatever Emily told you is what happened.
聽(tīng)著 艾米麗跟你說(shuō)的統(tǒng)統(tǒng)都是實(shí)話
Well, maybe she remembers more this morning.
沒(méi)準(zhǔn)她今早醒來(lái)又記起什么了呢
She might be protecting this kid.
她也許是在包庇那個(gè)男孩
She might be afraid of him.
或許是害怕他
Officer, my daughter doesn't lie.
警官 我的女兒從不撒謊
Ma'am, everybody lies.
夫人 沒(méi)有人不會(huì)撒謊
You can tell them everything now.
你現(xiàn)在可以全盤托出了
She can't tell them everything.
她也不能全說(shuō)啊
You have to leave out the file.
你得把檔案那部分跳過(guò)去
Fine. Leave out the file.
好 先不管檔案
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市晨光佳苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群