Your attention, please.
請(qǐng)注意
Will Manny Delgado please report to Gate 22-A?
請(qǐng)曼尼·迪爾加多到22A登機(jī)口
Manny Delgado to Gate 22-A.
曼尼·迪爾加多到22A登機(jī)口
Check it out, Grandpa. The Dramamine's working.
快看 外公 暈海寧起作用
I'm not dizzy.
我一點(diǎn)都不暈
Yeah. Oh, watch the drink, kid.
小心飲料 小鬼
Ooh! Ooh, my Ludlums!
哦 我的小說(shuō)
- I'm sorry, Grandpa. - All right. Relax, relax.
-對(duì)不起 外公 -沒(méi)事 別緊張
We might be okay here.
可能沒(méi)什么大礙
It's not fair. It's not fair.
上天待我不公 上天待我不公
Excuse me, ma'am. Is this Manny Delgado?
抱歉女士 他是曼尼·迪爾加多嗎
- Yes. - Your son's name is on a no-fly list.
-是的 -你兒子的名字在禁飛名單里
Ay, please, we've been through this at the check-in.
拜托 安檢那會(huì)兒就跟我們核實(shí)過(guò)了
He's not the same Manny Delgado.
他不是名單里的那個(gè)曼尼·迪爾加多
I'm just a boy trying to bring style back to travel.
我就是個(gè)想重現(xiàn)旅行格調(diào)的男孩
- We just have a few questions to ask. - No, this is a mistake.
-我們只想核實(shí)幾個(gè)問(wèn)題 -這是個(gè)誤會(huì)
- Where is my husband? Wait. Jay! - Step this way, ma'am.
-我老公人呢 杰 -這邊請(qǐng) 女士
Ma'am, step this way, please.
女士 請(qǐng)這邊走
- Son, step this way. - Jay! No pushing. Jay!
-孩子 這邊走 -杰 別推我 杰
You make it a double? I'm traveling with my family.
給我雙份的量吧 我一家老小一起旅行
No problem.
沒(méi)問(wèn)題
重點(diǎn)解釋?zhuān)?/p>
1.check out 檢驗(yàn),查核
例句:The hotel insists that guests check out of their rooms before 11 o'clock in the morning.
這家旅館一定要客人在上午11點(diǎn)鐘前結(jié)帳后離開(kāi)房間。
2.try to 設(shè)法, 盡力
例句:Do not try to cover a mistake.
不要試圖掩蓋錯(cuò)誤。
3.step this way 請(qǐng)跟我來(lái)
例句:Please step this way.
請(qǐng)向這邊走。