大約7億年前 地球開(kāi)始降溫。
It was the beginning of an Ice Age.
是一次冰河時(shí)代的發(fā)端
No one is quire sure why it happened,
沒(méi)人能確定發(fā)生原因,
but it seems that our entire word was plungedces into an interminable winter.
冰從地球兩極不斷蔓延 直至將整個(gè)世界拖入一個(gè)漫長(zhǎng)的冰封冬季。
Some scientists have called it the time of snowball Earth.
某些科學(xué)家稱這段時(shí)期為“雪球地球”
because the whole planet would appear as an icy ball.
因?yàn)楫?dāng)時(shí)整個(gè)行星 看起來(lái)就是一個(gè)冰球。
Others believe that the Earth was cold but not completely frozen.
其他一些人認(rèn)為地球是冷的 但是并沒(méi)有完全冰凍
Traveler to Jupiter and you can get some idea of what Earth might have looked like.
去木星看看 您對(duì)地球當(dāng)時(shí)可能的模樣就有些概念
Europa is one of Jupiter's moons.A frozen landscape
歐羅巴是木星衛(wèi)星之一
that might mirror parts of Earth millions of years ago.
冰凍現(xiàn)象可能是地球 數(shù)百萬(wàn)年前的一面鏡子
but knowing what earth look like
僅僅知道地球的模樣
doesn't convey just how terrible the conditions would have been.
并不能準(zhǔn)確體會(huì)到當(dāng)時(shí)的情況
A blizzard, high in the Alps, in mid-winter, is as close as I can get.
冬季阿爾卑斯高處的暴風(fēng)雪 是我能接觸到的與當(dāng)時(shí)最接近的情況