影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 影視英語聽力 >  第14篇

影視英語聽力 第14期:Margot at the Wedding婚禮上的瑪戈特

所屬教程:影視英語聽力

瀏覽:

2016年07月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9837/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
劇情簡介

瑪戈特(妮可•基德曼 飾)帶著兒子一同前往參加妹妹寶琳(詹妮弗•杰森•李 飾)的婚禮?,敻晏嘏c寶琳的性格各異,兩姐妹的關(guān)系一直也不是太好,但她還是愿意參加妹妹的婚禮。

當(dāng)瑪戈特看到自己的未來妹夫馬爾科姆(杰克•布萊克 飾)后,她深知自己猜想的沒有錯,她知道這個無業(yè)流民是無法配得上自己的妹妹的。

寶琳對姐姐的到來感到十分欣喜。一向刻薄的瑪戈特仿佛為寶琳家?guī)砹嗽S多麻煩。就連寶琳的女兒也不喜歡這位阿姨?,敻晏夭幌胱约旱膬鹤优c情夫迪克的女兒發(fā)生關(guān)系,她深愛自己的兒子。可是自己又周旋在丈夫與迪克之間無法選擇。

瑪戈特發(fā)現(xiàn)了馬爾科姆與迪克女兒之間有不可告人的秘密,她想把這件事告訴妹妹,寶琳也討厭瑪戈特把自己的生活經(jīng)歷寫成小說,兩人爭吵不斷。這時候,寶琳從男友口中得知了他出軌的事,瑪戈特決定與她一起回紐約去,姐妹倆都知道,她們是愛著彼此的……

對話文本:

Margot at the Wedding is a new film written and directed by Noah Baumbach, who brought us 'The squid and the Whale', one of my favorite movies from a few years back.

This film is another sharp-edged tableau of family dysfunction. It's played sometimes for laughs and sometimes just to make you cringe at how horrible and mean people could be to one another.

At the center of the drama are two sisters played by Nicole Kidman and Jennifer Jason Leigh. Kidman plays Margot who travels up to her sister Pauline--that's Jennifer Jason Leigh's--wedding. Margot brings her son--a teenager named Claude--played by a wonderful young actor named Zane Pais.

We meet Pauline, her husband-to-be played by Jack Black and her daughter, Claude's cousin. And mostly what happens is that these people just seem so awful and mean and cruel and of course that's the sign that they all really love each other very much. There is a lot of very fine insight and very fine acting in this movie. It's for the most part well written, well observed, well thought out. What I like most about it is that Baumbach, who's always been a very good writer, is really pushing himself as a filmmaker. It feels almost like a French movie in the way that it plunges you into these very particular individual lives without giving you a lot of explanation about what's going on.

But it doesn't really have a very persuasive dramatic shape so that by the end you feel like Baumbach is just multiplying incidents and big emotional moments and bringing on the tears at the horrible slapstick violence and kind of turning up the volume and spreading the misery around rather than bringing it to a point and telling us a story and giving us a way to relate to these characters other than just being appalled by their behavior and relieved that we don't actually know them in real life.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市大華鳳凰佳苑(二區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦