[00:06.28]A lot of people are concerned. 大家都很關(guān)心他的下落
[00:16.44]God, I’m going to be honest, I--I didn’t plan on speaking tonight. 天哪!老實(shí)說(shuō)吧 我—我今晚上并沒(méi)有準(zhǔn)備要講話
[00:24.88]uh, to kind of... 呃,出于某種
[00:38.80]Say a few words. 說(shuō)點(diǎn)什么吧
[00:40.80]Thanks, Paul, thanks, everybody. It’s--It’s great to be here 謝了,保羅,謝謝大家 今晚我很高興能來(lái)這里
[01:18.00]but with me it’s not about win-lose. 但對(duì)我來(lái)說(shuō)輸贏并不是關(guān)鍵
[01:56.44]Okay, you know what? You got me. All right? 好吧 算你說(shuō)對(duì)了,行嗎?
[02:03.20]A fair amount, in fact. What? 實(shí)際上,相當(dāng)不少
[02:10.88]You know, maybe we can coach the Little League together. 你看,也許我們能一起執(zhí)教這個(gè)球隊(duì)
[02:32.32]Bye-bye. 再見
[02:33.32]Thanks, Phil. 謝了,菲爾
[02:34.60]Yeah. They’re great. 她倆不錯(cuò)
[02:40.60]Bing Bong? 冰棒?
[02:42.24]Hey, Philly. 嘿,菲爾
[02:50.92]Yeah, well, he’s right here. 是嗎,這個(gè),他本人就在這里
[03:03.44]Maybe even before that, because I know you’re the guy that wrote 甚至還要早 因?yàn)槲抑滥憔褪悄莻€(gè)
[03:06.32]"Ditka sucks" on my driveway. 在我的車道上寫“迪特卡賤人”的家伙
[03:08.04]What are you even doing here? 你到底在這里干什么?
[03:14.20]It’s gonna get a lot worse before it gets better. 我會(huì)讓你覺(jué)得越來(lái)越難受
[03:16.48]In your dreams. 做夢(mèng)吧你
[03:27.40]She’s the light of my life. You don’t talk about her. 她是我生活里的陽(yáng)光 你不能這樣隨隨便便的說(shuō)她
[03:29.96]I go home when I want. 我想回就回
[03:54.24](groans) 你得放松一下
[03:55.64]Yeah, you need to relax.
[04:05.68]Okay, Phil, can we please not talk 行了,菲爾 我們今晚上可不可以不討論
[04:37.80]Okay. I quit. I give up. I give up. You go talk to Ditka. 得,我退出,我放棄了,我放棄了 你去跟迪特卡談吧