Thank you, Harper.You're welcome. 哈柏 謝謝你 不客氣
Annabelle should be back in a minute. 安娜貝拉應(yīng)該快回來了
You know, you don't have to come with us if you don't want to. 要是不愿意 你不用跟我們一起走
This was never my home, Ms Pearl.I was just a soldier who was left to die. 珍珠女士 這里從不是我的家鄉(xiāng) 我只是一名被丟下自生自滅的士兵
You saved me. I'm coming with you.Let me help you with these. 您救了我 我要和你們一起走 我來幫你拿吧
Little boy lost.I'll be upstairs, OK? OK.Good night, Damon. 迷失的小男孩 我在樓上等你 好嗎 好的 達(dá)蒙 晚安
Thank you.No, Stefan, thank you.You're back on bambi blood, 謝謝 不 斯特凡 該我謝你 你重新開始喝小鹿的血了
and I'm the big badass brother again.All is right in the world. 我又成了大壞蛋哥哥 一切如常
I mean it. Thank you.For...helping her take care of me.You brood too much. 我是認(rèn)真的 謝謝你 幫她一起照顧我 你想太多了
Everything on this planet is not your fault. 這世上的一切都不是你的錯(cuò)
My actions, what I do, it's not your fault. 我的所做所為 也不是你的錯(cuò)
I own them. They belong to me.You are not allowed to feel my guilt. 是我的錯(cuò) 我欠他們 你不必替我內(nèi)疚
Do you feel guilt?If I wanted to, it's there. 你內(nèi)疚嗎 我要想要的話 才內(nèi)疚
Emily waited till after I turned to tell me she'd been successful in protecting Katherine with her spell. 艾米莉直到我變成吸血鬼后才告訴我 她成功地用咒語(yǔ)保護(hù)了凱瑟琳
She didn't want me to know about the tomb. 她不想讓我知道墓穴的事
She thought it would impact my decision. 她認(rèn)為會(huì)影響我的決定
She didn't want either one of us to turn.She said it was a curse. 她不想我們?nèi)魏我粋€(gè)變成吸血鬼 她說那是詛咒
Witches... judgy little things.Why didn't you tell me? 女巫嘛 愛做評(píng)判的小東西 你為什么之前沒告訴我
cause I didn't want you to know.cause I hated you, and I still do. 因?yàn)槲也幌胱屇阒?因?yàn)槲抑昂弈? 現(xiàn)在也恨