影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 吸血鬼日記第一季 >  第92篇

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ) - 吸血鬼日記 第一季第5集15:塞爾瓦托公寓

所屬教程:吸血鬼日記第一季

瀏覽:

2016年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9829/515.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hey, we're out of towels and those shimmy things.

我們的毛巾和泡沫罐快用完了

I'll go get some more. Mind the money.

我再去拿點(diǎn) 把錢看好

Caroline.Caroline, help me.Caroline.Help me.Help me.

卡羅琳 卡羅琳 救我 卡羅琳 救我 救我


That'll be $20.I saw youlast night.

一共20美元 昨晚我見(jiàn)過(guò)你

You were talking to a friend of mine,

當(dāng)時(shí)你在跟我一個(gè)朋友說(shuō)話

At the Grill?Well, I--I thought it was somebody I knew.

在格爾酒吧 我以為他是我認(rèn)識(shí)的一個(gè)人

Stefan Salvatore.Nah, it can't be.

他叫斯特凡·塞爾瓦托 不 不可能

It's just my mind playing tricks on me.

只是我頭腦發(fā)暈看錯(cuò)了

Where do you think you'd seen him before?

你覺(jué)得以前在哪里見(jiàn)過(guò)他

When I first moved here,I stayed at the Salvatore boarding house.

當(dāng)我剛搬到這里的時(shí)候 我住在塞爾瓦托公寓里

Stefan was just passing through to visit his uncle.

斯特凡當(dāng)時(shí)是來(lái)看望他叔叔的

I mean, none of us knew he was even here

我們都不知道他來(lái)了

Until the attack.The attack?His uncle got killed.

直到那次襲擊事件 襲擊事件 他叔叔死了

Mauled by an animal in the woods.

被森林里的野獸咬死了

1、trick
詭計(jì);花招;騙局
We are playing a trick on a man who keeps botheringme.
我們正在戲弄那個(gè)一直煩我的家伙。
欺騙;哄騙
Stephen is going to be pretty upset when he findsout how you tricked him.
如果斯蒂芬發(fā)現(xiàn)你怎樣欺騙了他,他會(huì)非常氣憤。
His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away hispassport.
家人騙他去了巴基斯坦,等到他一到那里,他們就拿走了他的護(hù)照。
竅門;訣竅;技巧
Tiffany revamped her sitting room with simple decorative tricks.
蒂法尼采用簡(jiǎn)單的裝飾技巧將起居室翻新。
It is not just a little trick you can pick up in half an hour.
這不是你半個(gè)小時(shí)就能學(xué)會(huì)的小竅門。
2、attack
攻擊;進(jìn)攻
Fifty civilians in Masawa were killed when government planes attacked the town.
馬薩瓦市遭到政府軍飛機(jī)轟炸,有50名平民喪生。
He bundled the old lady into her hallway and brutally attacked her.
他將老婦人推到她家走廊上,并對(duì)她一頓暴打。
抨擊;強(qiáng)烈指責(zé);非難
He publicly attacked the people who've been calling for secret ballot nominations.
他公開(kāi)抨擊了那些主張用不記名投票方式確定任命人選的人。
A newspaper ran an editorial attacking him for being a showman.
一家報(bào)紙發(fā)表社論,批評(píng)他善于作秀。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市河南省基礎(chǔ)教育教學(xué)研究室家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦