你什么時候單純過。
You're trying to determine whether I come here often.
你是想判斷我是不是這里的常客。
Armed with that knowledge, you'll try to figure out where I live.
然后再根據(jù)這點(diǎn)查出我的住處。
You're paranoid, Finch.
芬奇,你太多疑了。
With good reason.
我多疑不是沒道理。
Maybe I just don't know what's good here, so I'm asking the regular.
也許我就是不清楚這家店什么好吃,所以才隨便問問。
Enjoy your meal, Mr. Reese.
好好吃飯吧,里瑟先生。
Samuel Gates.
薩繆爾·蓋茨。
The next number on your list.
你名單上的下一個號碼。
Bus is here!
校車來了!
So what do we have on him?
我們知道他什么情況?
Born in south Boston.
生于南波士頓。
Law degree from NYU.
紐約大學(xué)法學(xué)學(xué)位。
He lives on the upper west side with his son, Sam.
和他兒子薩姆住在上西區(qū)。
Where's the wife?
他老婆呢?
She died last year.
去年去世了。
Any chance Gates was involved?
和蓋茨有關(guān)嗎?
Not unless he found a way to give her cancer.
除非他能讓老婆患上癌癥。
Elizabeth Gates was diagnosed with an inoperable brain tumor last April.
伊麗莎白·蓋茨去年四月被確診為腦瘤 無法手術(shù)。
By November she was gone.
十一月就離世了。
So the son is all he has left.
那他就剩這個寶貝兒子了。
Wait!
等等!
Oh, don't forget your lunch.
差點(diǎn)忘了午餐。
What do we know about the nanny?
保姆那邊什么情況?
Christina Rojas.
克里斯蒂娜·羅哈斯。
Gates hired her when his wife fell ill.
蓋茨在老婆患病時就雇了她。
The kid sure likes her.
小家伙很喜歡她。
She spends a lot of time with him.
她沒少陪這孩子。
Judging by the hours she's billing, I'd say Gates was putting in long days at the office.
根據(jù)她的收費(fèi)鐘點(diǎn)看,蓋茨多數(shù)時間都在辦公室。
He lost the woman he loved.
愛妻離世。
Probably threw himself into his work to cope.
他大概想借工作擺脫痛苦。
Where's his office?
他辦公室在哪兒?
Criminal court, city of New York.
紐約刑事法院。