音樂英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 魔力紅樂隊Maroon5 熱門單曲 >  第15篇

魔力紅樂隊Maroon5熱門單曲 - Lost Stars

所屬教程:魔力紅樂隊Maroon5 熱門單曲

瀏覽:

2016年06月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

   

魔力紅樂隊Maroon5熱門單曲 - Lost Stars 歌詞


  Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

  別看著我 這只是一個男孩在夢與幻想中執(zhí)迷

  Please see me reaching out for someone I can see

  要看就看吧 看我伸出臂膀去試圖接近遙不可及的你

  Take my hand let's see where we wake up tomorrow

  握緊我手 別在意明天我們會夢醒何處

  Best laid plans sometimes it's just a one night stand

  左思右想的盤算有時也抵不過你我的一夜相伴

  I'd be damned Cupid's demanding back his arrow

  愛神收回神箭 我也將失去你

  So let's get drunk on our tears and

  那不如就讓我們在淚光粼粼里長醉不醒

  God, tell us the reason youth is wasted on the young

  上帝啊 為何年華總在年少虛度中流走 請告知緣由

  It's hunting season and the lambs are on the run

  就像狩獵季節(jié)里 為生存奔逃的羊群

  Searching for meaning

  尋找著生命的意義

  But are we all lost stars, trying to light up the dark?

  而我們也都是迷失在璀璨夢境中的星星 一直在驅散著黑暗點亮生命

  Who are we? Just a spec of dust within the galaxy

  浩瀚銀河之中的小小塵埃 有何存在的意義

  Woe is me if we're not careful turns into reality

  而如若不小心輸給現(xiàn)實失去你 那我也會是塵埃中的一粒

  Don't you dare let all these memories bring you sorrow

  即便如此 也別讓從前的美好回憶只帶給你傷痛嘆息

  Yesterday I saw a lion kiss a deer

  昨夜雄獅親吻小鹿的一幕出現(xiàn)在我夢里

  Turn the page maybe we'll find a brand new ending

  所以也許翻得過這一頁 我們會有不一樣的全新結局

  Where we're dancing in our tears and

  在那個結局里 我們含淚擁舞 不再分離

  God, tell us the reason youth is wasted on the young

  上帝啊 為何時光總被年少的虛妄辜負

  It's hunting season and the lambs are on the run

  在這狩獵季節(jié)里 我們如驚慌奔逃的羊群

  Searching for meaning

  尋找著生命和愛情的意義

  But are we all lost stars, trying to light up the dark?

  是否我們都只是迷失在暗淡天際里的星星 試圖驅散黑暗 點亮彼此的生命

  and I thought I saw you out there crying

  恍惚中我以為看到你在無助的哭泣

  and I thought I heard you call my name

  恍惚中我以為聽到你在嗚咽著呼喚我名

  and I thought I heard you out there crying

  腦海中似乎浮現(xiàn)你失聲痛哭的背影

  Just the same

  一如往昔

  God,give us the reason youth is wasted on the young

  上帝啊 究竟為什么 青春總在年少無知的虛妄里蹉跎

  It's hunting season and the lambs are on the run

  在這殘酷的狩獵季節(jié)里 我們如驚慌奔散的羊群

  Searching for meaning

  尋找著生命和愛情的意義

  But are we all lost stars trying to light up the dark?

  是否我們都只是迷途的星星 試圖驅散黑暗點亮生命

  And I thought I saw you out there crying

  恍惚中我以為看到你在無助的哭泣

  And I thought I heard you call my name

  恍惚中我以為聽到你在哭喊著呼喚我名

  And I thought I heard you out there crying

  腦海中似乎浮現(xiàn)起你失聲痛哭的背影

  But are we all lost stars, trying to light up the dark?

  但我們都變成了迷途的星星 孤獨面對著黑暗 點亮生命

  Are we all lost stars trying to light up the dark?

  但我們都只是迷途的星星 用最后一點星光點亮著生命



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市都市桃源別墅英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦