CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年06月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:歐洲難民問題愈演愈烈

所屬教程:2016年06月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年06月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9814/20160601cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Let`s get started. One of the biggest stories we`ve covered this academic year centers on the millions of migrants and refugees streaming into Europe, the most since World War II. Some are leaving war-torn countries behind them. Some are running from terrorists and their control. Some are just looking for a better life than their home countries have to offer.

節(jié)目開始,今年我們關(guān)注的最重要的事件之一就是難民和移民涌入歐洲,這是自第二次世界大戰(zhàn)以來,人口最多的一次。這些人們離開了被戰(zhàn)爭摧殘的家園,有些人是為了擺脫恐怖分子的控制,而另外一些人是為了追求更加美好的生活。

Many of these people are trying to get to Europe by cross the Mediterranean Sea. It`s dangerous. They`re often overloaded on small botes and over the past week, at least 65 people have died trying to cross. But hundreds are still missing from several shipwrecks. And officials are afraid that more than 700 lives might have been lost.

很多人試圖跨越地中海到達(dá)歐洲。這非常的危險(xiǎn)。在過去的數(shù)周,這些人經(jīng)常乘坐過載的小船,在試圖橫跨地中海期間,至少有65人喪生。但是由于沉船事件,數(shù)百人還下落不明。官員們表示,喪生人員的數(shù)目可能已經(jīng)超過了700人。

It could have been worst. Italian authorities say they`ve rescued more than 14,000 people in the Mediterranean, just in the past week. The overcrowded boats aren`t the only thing officials have to watch for.

結(jié)果非常的糟糕。意大利當(dāng)局表示僅在過去一周,他們就從地中海中救出了14,000余人。官員們需要關(guān)注的并不僅僅是那擁擠的小船。

The route from Libya to Europe across these waters is really exploding, especially since Greece and Turkey cracked down on their shores. You could be talking about 100,000 people trying to cross the Mediterranean.

自從希臘和土耳其海岸不設(shè)防之后,通過水路從利比亞到達(dá)歐洲,這條路線非常的火爆。大約有10萬余人試圖穿越地中海到達(dá)歐洲。

But that`s not the only problem. ISIS are trying to get in on it.

但是這并不是唯一的問題。IS企圖從中干擾。

Let`s get started. One of the biggest stories we`ve covered this academic year centers on the millions of migrants and refugees streaming into Europe, the most since World War II. Some are leaving war-torn countries behind them. Some are running from terrorists and their control. Some are just looking for a better life than their home countries have to offer.

Many of these people are trying to get to Europe by cross the Mediterranean Sea. It`s dangerous. They`re often overloaded on small votes and over the past week, at least 65 people have died trying to cross. But hundreds are still missing from several shipwrecks. And officials are afraid that more than 700 lives might have been lost.

It could have been worst. Italian authorities say they`ve rescued more than 14,000 people in the Mediterranean, just in the past week. The overcrowded boats aren`t the only thing officials have to watch for.

The route from Libya to Europe across these waters is really exploding, especially since Greece and Turkey cracked down on their shores. You could be talking about 100,000 people trying to cross the Mediterranean.

But that`s not the only problem. ISIS are trying to get in on it.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市申泉小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦