英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 小王子 >  第23篇

小王子 第23期:打哈欠

所屬教程:小王子

瀏覽:

2016年06月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9809/23.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He found himself in the neighborhood of the asteroids 325, 326, 327, 328, 329, and 330.

在附近的宇宙中,還有 325、326、327、328、329、330 等幾顆小行星。

He began, therefore, by visiting them, in order to add to his knowledge.

他就開(kāi)始訪問(wèn)這幾顆星球,想在那里找點(diǎn)事干,并且學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。

The first of them was inhabited by a king.

第一顆星球上住著一個(gè)國(guó)王。

Clad in royal purple and ermine,he was seated upon a throne which was at the same time both simple and majestic.

國(guó)王穿著用紫紅色和白底黑花的毛皮做成的大禮服,坐在一個(gè)很簡(jiǎn)單卻又十分威嚴(yán)的寶座上。

"Ah! Here is a subject," exclaimed the king, when he saw the little prince coming.

當(dāng)他看見(jiàn)小王子時(shí),喊了起來(lái):“啊,來(lái)了一個(gè)臣民。”

And the little prince asked himself: "How could he recognize me when he had never seen me before?"小王子思量著:“他從來(lái)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)我,怎么會(huì)認(rèn)識(shí)我呢?”

He did not know how the world is simplified for kings. To them, all men are subjects.

他哪里知道,在那些國(guó)王的眼里,世界是非常簡(jiǎn)單的:所有的人都是臣民。

"Approach, so that I may see you better," said the king, who felt consumingly proud of being at last a king over somebody.

國(guó)王十分驕傲,因?yàn)樗K于成了某個(gè)人的國(guó)王,他對(duì)小王子說(shuō)道:“靠近些,好讓我好好看看你。”

The little prince looked everywhere to find a place to sit down;小王子看看四周,想找個(gè)地方坐下來(lái),

but the entire planet was crammed and obstructed by the king's magnificent ermine robe.

可是整個(gè)星球被國(guó)王華麗的白底黑花皮袍占滿了。

So he remained standing upright, and, since he was tired, he yawned.

他只好站在那里,但是因?yàn)槠>肓?,他打起哈欠?lái)。

"It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so."君王對(duì)他說(shuō):“在一個(gè)國(guó)王面前打哈欠是違反禮節(jié)的。我禁止你打哈欠。”

"I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly embarrassed.

小王子羞愧地說(shuō)道:“我實(shí)在忍不住,”

I have come on a long journey, and I have had no sleep...

我長(zhǎng)途跋涉來(lái)到這里,還沒(méi)有睡覺(jué)呢。

"Ah, then," the king said. "I order you to yawn.

國(guó)王說(shuō):“那好吧,我命令你打哈欠。

It is years since I have seen anyone yawning.

好些年來(lái)我沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)任何人打哈欠。

Yawns, to me, are objects of curiosity.

對(duì)我來(lái)說(shuō),打哈欠倒是新奇的事。

Come, now! Yawn again! It is an order.

來(lái)吧,再打個(gè)哈欠!這是命令。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市中誠(chéng)山水印象(福興大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦