名人演講作為演講類的英語(yǔ)素材,演講者清晰的口語(yǔ)表達(dá)及其內(nèi)容的寫作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。今天的名人演講是著名演員小李子帶來(lái)的關(guān)于氣候保護(hù)的演講。請(qǐng)結(jié)合視頻內(nèi)容,開始英語(yǔ)學(xué)習(xí)吧!
原文及翻譯
I stand before you not as an expert, but as a concerned citizen, one of the 400,000 people who marched in the streets of New York on Sunday and the billions of others around the world who want to solve our climate crisis.
我站在你們面前,不是以專家的身份,而是以關(guān)心此事的公民的身份,是周日在紐約街頭游行的 40 萬(wàn)人之一,也是全世界數(shù)十億希望解決氣候危機(jī)的人之一。
As an actor, I pretend for a living. I play fictitious characters, often solving fictitious problems. I believe that mankind has looked at climate change in that same way, as if it were a fiction, as if pretending that climate change wasn't real would somehow make it go away. But I think we all know better than that now.
作為一名演員,我靠扮演角色謀生。我扮演虛構(gòu)的角色,經(jīng)常解決虛構(gòu)的問題。我相信人類也以同樣的方式看待氣候變化,好像氣候變化是虛構(gòu)的,好像假裝氣候變化不是真的就能讓它消失。但我認(rèn)為我們現(xiàn)在都知道得更多了。
Every week, we're seeing new and undeniable climate events: evidence that accelerated climate change is here. Right now, our oceans are acidifying with methane plumes rising up from the ocean floor. We are seeing extreme weather events, and the West Antarctic and Greenland ice sheets melting at unprecedented rates, decades ahead of scientific projections. None of this is rhetoric, and none of it is hysteria. It is fact.
每周,我們都會(huì)看到新的、不可否認(rèn)的氣候事件:有證據(jù)表明氣候變化正在加速。目前,我們的海洋正在酸化,甲烷羽流從海底升起。我們看到極端天氣事件,西南極洲和格陵蘭島的冰蓋以前所未有的速度融化,比科學(xué)預(yù)測(cè)提前了幾十年。這些都不是花言巧語(yǔ),也不是歇斯底里。這是事實(shí)。
The scientific community knows it, industry knows it, governments know it, even the United States military knows it. The chief of the US Navy's Pacific Command, Admiral Samuel Locklear, recently said that climate change is our single greatest security threat. My friends, this body, perhaps more than any other gathering in human history, now faces this difficult but achievable task.
科學(xué)界知道這一點(diǎn),工業(yè)界知道這一點(diǎn),政府知道這一點(diǎn),甚至美國(guó)軍方也知道這一點(diǎn)。美國(guó)海軍太平洋司令部司令塞繆爾·洛克利爾上將最近表示,氣候變化是我們最大的安全威脅。朋友們,這個(gè)機(jī)構(gòu),也許比人類歷史上任何其他會(huì)議都更需要面對(duì)這一困難但可以實(shí)現(xiàn)的任務(wù)。
You can make history, or you will be vilified by it. To be clear, this is not about just telling people to change their light bulbs or to buy a hybrid car. This disaster has grown beyond the choices that individuals make. This is now about our industries and our governments around the world taking decisive, large-scale action.
你可以創(chuàng)造歷史,否則你會(huì)被歷史所詆毀。需要明確的是,這不僅僅是告訴人們更換燈泡或購(gòu)買混合動(dòng)力汽車。這場(chǎng)災(zāi)難已經(jīng)超出了個(gè)人的選擇?,F(xiàn)在,我們的行業(yè)和世界各地的政府必須采取果斷的大規(guī)模行動(dòng)。
Now must be our moment for action. We need to put a price tag on carbon emissions and eliminate government subsidies for oil, coal, and gas companies. We need to end the free ride that industrial polluters have been given in the name of a free market economy. They do not deserve our tax dollars; they deserve our scrutiny, for the economy itself will die if our ecosystems collapse.
現(xiàn)在必須是我們采取行動(dòng)的時(shí)刻。我們需要給碳排放標(biāo)價(jià),并取消政府對(duì)石油、煤炭和天然氣公司的補(bǔ)貼。我們需要結(jié)束以自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的名義給予工業(yè)污染者的免費(fèi)待遇。他們不值得我們納稅;他們值得我們審查,因?yàn)槿绻覀兊纳鷳B(tài)系統(tǒng)崩潰,經(jīng)濟(jì)本身就會(huì)消亡。
The good news is that renewable energy is not only achievable but good economic policy. This is not a partisan debate; it is a human one. Clean air and a livable climate are inalienable human rights, and solving this crisis is not a question of politics; it is a question of our own survival. This is the most urgent of times, and the most urgent of messages.
好消息是,可再生能源不僅是可以實(shí)現(xiàn)的,而且是良好的經(jīng)濟(jì)政策。這不是黨派之爭(zhēng),而是人類之爭(zhēng)。潔凈的空氣和宜居的氣候是不可剝奪的人權(quán),解決這場(chǎng)危機(jī)不是政治問題,而是我們自身生存的問題。這是最緊迫的時(shí)代,也是最緊迫的信息。
Honored leaders of the world, I pretend for a living, but you do not. The people made their voices heard on Sunday around the world, and momentum will not stop. But now it is your turn. The time to answer Humankind's greatest challenge is now. We beg of you to face it with courage and honesty. Thank you.
尊敬的世界領(lǐng)導(dǎo)人,我假裝謀生,但你們不是。周日,全世界人民發(fā)出了自己的聲音,勢(shì)頭不會(huì)停止。但現(xiàn)在輪到你們了?,F(xiàn)在是回答人類最大挑戰(zhàn)的時(shí)候了。我們懇求你們勇敢而誠(chéng)實(shí)地面對(duì)它。謝謝。
以上就是本期名人演講的分享,希望對(duì)您的口語(yǔ)、寫作水平都有幫助!您也可以訪問網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。