CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年05月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:兩分鐘聽力 快速了解歐盟

所屬教程:2016年05月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年05月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9789/20160520cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The European Union is a group of countries that work together to create a single market, to allow goods, capital, services and people to move between the member states, as long as they follow the rules and they pay the entry fee.

歐盟是多國共同創(chuàng)建的單一市場,成員國只有遵守規(guī)則并支付稅款,則允許成員之間進行貨物、資本、服務(wù)和人才的流通。

But we`re getting ahead of ourselves. To start this story, we need to go right back to the end of World War II. After six years of fighting, Europe was disseminated. Economies were collapsing and mistrust was rife as old enemies face the prospect of recreating trade ties.

但是,不只是這樣。是故事要追溯到第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束時期。經(jīng)過六年戰(zhàn)爭,歐洲崩潰。盡管曾經(jīng)的敵人可能要重建貿(mào)易關(guān)系,但是各國經(jīng)濟崩潰、不信任現(xiàn)象普遍存在。

France and previous occupiers Germany faced the difficult task of creating a unity for profit. So, they started talking, mainly about steel and coal.

法國和德國面臨著創(chuàng)建共同利潤的艱難任務(wù)。所以,兩國開始協(xié)商,主要是關(guān)于鋼鐵和煤炭。

In 1951, a total of six countries, France, Belgium, West Germany, Italy, Luxembourg and the Netherlands reached their first accord by uniting the steel and coal industries, creating the European Coal and Steel Community, or the ECSC. They later introduce the European Economic Community, EEC, in 1958. These two organizations are seen as the origin of the modern European Union, that wouldn`t adopt its new name until 1993.

1951年,六個國家,法國、比利時、西德、意大利、盧森堡和荷蘭達成第一個協(xié)議,統(tǒng)一鋼鐵和煤炭行業(yè),建立歐洲煤炭共同體。1958年,又成立了歐洲經(jīng)濟共同體。這兩個組織是現(xiàn)代歐盟的起源,到1993年,才開始采用歐盟的這個新名字。

More than six decades later, the European Union now represents more than half a billion people across 28 countries and with a common currency, the euro, which generates an estimated 14 trillion euros in GDP per year. The premise: countries who are economically linked are less likely to have conflicts.

在歐盟成立60多年后,歐盟國家采用統(tǒng)一的貨幣流通,歐元代表了世界上28個國家5億多人口,同時據(jù)估計歐盟每年的GDP達14萬億歐元。但前提是,有經(jīng)濟利益交集的成員國之間不存在沖突。

But it isn`t a totally happy marriage for many countries. As some are affected differently by world events, there had been arguments over financial regulations, bailouts and different approaches to migration. This has given rise to anti-E.U. parties across Europe, with many calling for their countries to withdraw from arguably the world`s most powerful union.

但,對于許多國家來講,這并不是一個完美的組織。因為同一國際事件對不同的成員國造成不同的影響時,對于金融規(guī)則、救助以及移民方法問題就會產(chǎn)生分歧。 這就引發(fā)了反歐盟組織,世界上許多組織呼吁自己的國家退出歐盟。

The European Union is a group of countries that work together to create a single market, to allow goods, capital, services and people to move between the member states, as long as they follow the rules and they pay the entry fee.

But we`re getting ahead of ourselves. To start this story, we need to go right back to the end of World War II. After six years of fighting, Europe was disseminated. Economies were collapsing and mistrust was rife as old enemies face the prospect of recreating trade ties.

France and previous occupiers Germany faced the difficult task of creating a unity for profit. So, they started talking, mainly about steel and coal.

In 1951, a total of six countries, France, Belgium, West Germany, Italy, Luxembourg and the Netherlands reached their first accord by uniting the steel and coal industries, creating the European Coal and Steel Community, or the ECSC. They later introduce the European Economic Community, EEC, in 1958. These two organizations are seen as the origin of the modern European Union, that wouldn`t adopt its new name until 1993.

More than six decades later, the European Union now represents more than half a billion people across 28 countries and with a common currency, the euro, which generates an estimated 14 trillion euros in GDP per year. The premise: countries who are economically linked are less likely to have conflicts.

But it isn`t a totally happy marriage for many countries. As some are affected differently by world events, there had been arguments over financial regulations, bailouts and different approaches to migration. This has given rise to anti-E.U. parties across Europe, with many calling for their countries to withdraw from arguably the world`s most powerful union.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湛江市文化城公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦