英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 >  第159篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 第159期:唯一需要冬眠的恐龍

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年07月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/159.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The horn of the Pachyrhinosaurus could have been as long as a meter.

腫鼻角龍的角可能有一米長。

Many paleontologists think it was shaped like a rhinoceros horn, but much larger.

很多古生物學(xué)家們認(rèn)為它的形狀和犀牛角相仿,但要大得多。

The test of fighting skills between the tyrant dinosaurs, like Albertosaurus on one hand, and the horned dinosaurs, like Pachyrhinosaurus at the other, that's a test of the extremes for the meat eaters and the plant eaters.

格斗技巧的測試,一邊是一種暴龍,比如說阿爾伯特龍,另一邊是有角恐龍比如說腫鼻角龍,這就是肉食動(dòng)物跟植食動(dòng)物之間的終極考驗(yàn)。

The Tyrannosaurs are built to kill, they're built to kill in a particular way: to come in with high speed, to come in with these super powerful jaws that can clamp, lock on and tear.

暴龍?zhí)焐M(jìn)行殺戮,它們的構(gòu)造是用來以特定方式獵殺,高速靠近獵物,用它們超級(jí)有力的巨頜鉗住、咬緊并進(jìn)行撕扯。

But on the flip side, the horned dinosaurs have the power of numbers, the power to operate in herds, these cranial weapons whether they're horns or lumps, they survived against the tyrant dinosaurs pretty well.

不過另一方面有角的恐龍有數(shù)量優(yōu)勢,能夠成群協(xié)作,這些不管是角還是鼓包的頭部武器,它們對(duì)抗暴龍生活得還不錯(cuò)。

The Pachyrhinosaurus is one of the few dinosaurs found in the Arctic.

腫鼻角龍是在北極發(fā)現(xiàn)的少數(shù)恐龍之一。

The Timimus was found in Australia which had once been connected to Antarctica.

在澳大利亞找到了似提姆龍,澳大利亞曾經(jīng)與南極洲相連。

This tiny biped may have been the only hibernating dinosaur.

這種小型兩足恐龍可能是唯一冬眠的恐龍。

It's possible that these animals formed into groups to protect themselves against attacks as some large groups of mammals do today.

這些動(dòng)物可能會(huì)聚集成群,來防止遭到攻擊,就像今天有些大群的哺乳動(dòng)物做的一樣。

The predators will catch the weaker ones, the laggards, they will grab off individuals in the periphery of the group.

掠食者會(huì)捕捉體弱和落在后面的,它們會(huì)從獸群邊緣搶走個(gè)體。

But the group as a whole is going to survive and this is one big advantage of the gregarious nature of a lot of animals including these dinosaurs.

不過整個(gè)群體能夠生存下來這是群居動(dòng)物的一個(gè)巨大優(yōu)勢,很多動(dòng)物都有群居習(xí)性也包括這些恐龍。

Another cold weather dinosaur was Leaellynasaura whose huge eyes could see in the dark.

另一種在寒冷氣候生存的恐龍是雷利諾龍,其巨大的雙眼在黑暗中也能看到。

We're faced with a very difficult task when trying to understand creatures that lived 70 million years ago.

我們面對(duì)的任務(wù)非常困難,我們要了解的是七千萬年前的生物。

Behavior doesn't fossilize like bone, and so we have to look at modern animals as a way to understand how dinosaurs may have behaved.

行為不會(huì)變成化石流傳,所以我們要觀察現(xiàn)代動(dòng)物,以此來了解恐龍可能的行為。

By looking closely at the evidence we do have, and by studying modern animal behaviors, we can recreate a very realistic depiction based on fact and solid science.

但是通過仔細(xì)研究我們現(xiàn)有的證據(jù)和現(xiàn)代動(dòng)物的行為,以事實(shí)和實(shí)實(shí)在在的科學(xué)為基礎(chǔ),我們能重現(xiàn)非常真實(shí)的畫面。

Albertosaurus hunted like eagles, using their feet to hold down prey and their sharp eyes to spot victims up to three miles away.

阿爾伯特龍像老鷹一樣獵食,用腳將獵物按住,它們敏銳的雙眼能發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)在3英里外的獵物。

How did they push an entire pack of arctic dinosaurs into a flash flood?

它們是如何將整群北極恐龍趕進(jìn)激流中的呢?

And what did this mean for the ultimate extinction of this rare creature?

這對(duì)這種稀有生物的最終滅絕又意味著什么呢?

Scientists struggled to piece together evidence that had been buried for 75 million years.

科學(xué)家們殫心竭力地要將埋藏了七千五百萬年的證據(jù)拼接起來。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市海灣國際(百紅線)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦