英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 智慧人生篇章 >  第17篇

智慧人生篇章 第17期:酒乃穿腸毒藥

所屬教程:智慧人生篇章

瀏覽:

2016年03月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9746/17.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In the past, religion's contribution to this debatehas been from a moral standpoint about thequestions of poor behaviour that are encouraged bythe loss of our inhibitions. But the truth is thatChristianity has a complex relationship withalcohol, from the beautiful story in John's Gospel ofJesus turning water into rich and special wine, to thebrewing of beer by monks and the centralsacramental act of billions of Christians around theworld when we drink fortified wine from the samecup at the Eucharist. It is perhaps a sign of our timesthat this debate has been highlighted not so much by a moral anxiety as a medical one. It'sthe strain on the NHS that's the issue. We are it seems, a society less at ease with ourselvesthan we could be, for example, taking the edge off social interactions with a drink to alleviateour fear. Moralising judgements don't help here, but recognising that we medicate our miseryby taking alcohol will raise deeper questions about who we are and who we want to be."

過去,教會(huì)一直從道德層面來(lái)解釋說行為弱智是自我失控所致。但事實(shí)卻是,基督教跟酒有一種復(fù)雜的聯(lián)系,《約翰福音》中耶穌將水變成美酒的美談,到僧侶釀造啤酒,再到全世界的基督教徒舉行圣餐的時(shí)的中心活動(dòng)就是從圣杯中啜飲美酒。這也許標(biāo)志著,在我們這個(gè)時(shí)代,有關(guān)飲酒的辯論已不再是道德問題,而是健康問題,被NHS解釋為壓力問題??磥?lái),我們總是對(duì)自己不夠放松,譬如,用喝酒來(lái)緩解在社交場(chǎng)合的緊張情緒。道德評(píng)判在這里毫無(wú)幫助,但必須意識(shí)到,用酒精來(lái)緩解痛苦只會(huì)讓我們更迷失自己,更找不著方向。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市望江花園圣延苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦