John Rockefeller will outlive Carnegie by thirteen years.
約翰·洛克菲勒比卡內(nèi)基多活了十三年
That time--and his greater worth--allows him to give away more money than Carnegie Is ever able to.
這多余的時間加上他的錢也更多 所以他捐的錢比卡內(nèi)基的還要多
Throughout his life Rockefeller has donated millions-- to his church and numerous universities.
洛克菲勒一生共計捐贈了數(shù)百萬給他的教堂以及眾多大學(xué)
At the age of seventy-three, he creates the Rockefeller foundation with a personal endowment of one hundred million dollars--the equivalent of thirty-eight billion today.
他七十三歲時創(chuàng)建了洛克菲勒基金 個人捐款高達(dá)一億美元 相當(dāng)于今天的三百八十億
That money will go on to advance public health around the world for decades.
這些錢幾十年來都將用于推進(jìn) 世界各地的公共衛(wèi)生事業(yè)
My great-grandfather, he went full bore into philanthropy. Whether that was a duty under a sort of a Baptist stricture, or whether it just came pouring out of him, I'm just not sure. But it doesn't make any difference, he did it.
我的曾祖父全力投身于慈善事業(yè) 是出于浸信會的義務(wù) 還是興之所至 我也不清楚 但這不重要 重要的是他做了
John Rockefeller will live to be ninety-seven years old and gives away more five hundred and thirty million dollars in his lifetime.
約翰·洛克菲勒活到了九十七歲 一生捐出了五點三億多美元
Gifts that, today, would total over one hundred billion.
總額相當(dāng)于今天的一千億
I look at Carnegie, I look at what Rockefeller did and I revere these people--for the second half of their lives-- and they certainly are, they're inspirations to people who have managed to be able to accumulate some wealth and want to be able to say, you know what, I now want to help others.
看了卡內(nèi)基還有洛克菲勒的作為 我尊敬他們 他們的后半生更是如此 對于那些積累了一些財富的人是一種啟迪 他們會想 其實呢 我現(xiàn)在想幫助別人