英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第1017篇

英語聽書《白鯨記》第1023期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2021年04月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj1023.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Lower away, he cried, so soon as he had reached his boat — a spare one, rigged the afternoon previous. "Mr. Starbuck, the ship is thine — keep away from the boats, but keep near them. Lower, all!"

放下去,他一走到他的小艇——是一只昨天午后才裝配起來的備用小艇——旁邊,就叫道?!八惯_巴克先生,大船歸你啦——跟小艇隔得開些,可是,也要在小艇附近。下去呀!大伙兒!”

As if to strike a quick terror into them, by this time being the first assailant himself, Moby Dick had turned, and was now coming for the three crews. Ahab's boat was central; and cheering his men, he told them he would take the whale head-and-head, that is, pull straight up to his forehead, — a not uncommon thing; for when within a certain limit, such a course excludes the coming onset from the whale's sidelong vision. But ere that close limit was gained, and while yet all three boats were plain as the ship's three masts to his eye; the White Whale churning himself into furious speed, almost in an instant as it were, rushing among the boats with open jaws, and a lashing tail, offered appalling battle on every side; and heedless of the irons darted at him from every boat, seemed only intent on annihilating each separate plank of which those boats were made. But skilfully manoeuvred, incessantly wheeling like trained chargers in the field; the boats for a while eluded him; though, at times, but by a plank's breadth; while all the time, Ahab's unearthly slogan tore every other cry but his to shreds.

莫比-迪克這回象是要給他們來個迅雷不及掩耳的恐怖似的,它先下手了,它身子一轉(zhuǎn),就朝著這三只小艇游了過來。亞哈的小艇居中;他給他那些人打氣后,就對他們說,他要先打大鯨的要害,就是說,要直沖擊它的額頭,——這是一件并非不平凡的事情。因為在一定的距離內(nèi),這樣一種動作,就可以在一開始不讓大鯨那斜視的眼睛看到。可是,在短兵相接開始之前,在它對三只小艇還是象對大船三支桅桿一樣看得清清楚楚時,那條白鯨一陣翻騰,狂奔疾馳起來了,可說是一下子就張起大嘴,在幾只小艇間橫沖直撞了,那根皮鞭似的尾巴,甩來甩去要進行鏖戰(zhàn)了。它不顧每只小艇向它投來的槍矛,似乎只是專心一意地要把做成小艇的每塊船板都給摧毀??墒牵切┬⊥褂们擅畹牟呗?,不停地旋來轉(zhuǎn)去,象是戰(zhàn)場上的訓練有素的戰(zhàn)馬。三只小艇暫時總算使它窮于應付;然而,跟它始終只有一塊船板的距離;亞哈那怕人的叫喊聲,沖散了別人的叫喊聲,聽來聽去始終只有他的嚷叫聲。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市隆舜園(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦