英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第991篇

英語聽書《白鯨記》第997期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2021年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj997.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But so have I seen little Miriam and Martha, laughing-eyed elves, heedlessly gambol around their old sire; sporting with the circle of singed locks which grew on the marge of that burnt-out crater of his brain.

可是,這就象我看到了小米利亞姆和馬大(作者在這里似系指《圣經(jīng)》上的人物羅得,并給他兩個沒有名字的女兒取了這兩個名字。羅得的遭遇見《舊約·創(chuàng)世記》第十九章。),這兩個眉開眼笑的小鬼頭,漫不經(jīng)心地在她們的老爸爸身旁嬉戲;戲弄著那長在他的燒盡了的噴火口似的腦邊的綹綹鬈發(fā)。

Slowly crossing the deck from the scuttle, Ahab leaned over the side and watched how his shadow in the water sank and sank to his gaze, the more and the more that he strove to pierce the profundity. But the lovely aromas in that enchanted air did at last seem to dispel, for a moment, the cankerous thing in his soul. That glad, happy air, that winsome sky, did at last stroke and caress him; the step-mother world, so long cruel — forbidding — now threw affectionate arms round his stubborn neck, and did seem to joyously sob over him, as if over one, that however wilful and erring, she could yet find it in her heart to save and to bless. From beneath his slouched hat Ahab dropped a tear into the sea; nor did all the Pacific contain such wealth as that one wee drop.

亞哈緩悠悠地離開小艙口,穿過甲板,趴在船舷上,望著水里自己的影子,怎樣在沉呀,沉地沉下去,看不見了,他卻越來越想望穿那個深淵??墒?,那迷人的空中的芬芳可人的氣味,似乎終于暫時把他靈魂里的腐蝕的東西給驅(qū)散了。那快活愉快的氣氛,那迷人的天空,終于來撫摩他了;這個一向是如此殘酷——令人不敢親近的晚娘般的世界,這會兒,伸出那雙親昵的胳臂,摟住他硬項的頸脖子,還似乎是快活地對他嗚嗚咽咽,仿佛是對著一個盡管是多么頑劣的罪人,她卻存心要拯救他,祝福他似的。一滴淚水從亞哈那低掛著的帽子落下來,掉進(jìn)了海里;整個太平洋還沒有裝過這么大的一滴淚水咧。

Starbuck saw the old man; saw him, how he heavily leaned over the side; and he seemed to hear in his own true heart the measureless sobbing that stole out of the centre of the serenity around. Careful not to touch him, or be noticed by him, he yet drew near to him, and stood there.

斯達(dá)巴克看到了這老頭兒,看到了他是多么沉重地趴在船舷上;他似乎要以他自己那顆老實的心來聽那悄悄地打?qū)庫o的周遭中發(fā)出來的無限的嗚咽聲。他雖然小心謹(jǐn)慎,不去碰著他,也不想讓亞哈看到,然而,他終究還是走到他身邊去,站在那里。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市玉錦佳園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦