英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第944篇

英語聽書《白鯨記》第946期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2021年04月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj946.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The javelins cease; open eyes; see, or not? There burn the flames! Oh, thou magnanimous! now do I do glory in my genealogy. But thou art but my fiery father; my sweet mother, I know not. Oh, cruel! what hast thou done with her? There lies my puzzle; but thine is greater. Thou knowest not how came ye, hence callest thyself unbegotten; certainly knowest not thy beginning, hence callest thyself unbegun. I know that of me, which thou knowest not of thyself, oh, thou omnipotent. There is some unsuffusing thing beyond thee, thou clear spirit, to whom all thy eternity is but time, all thy creativeness mechanical. Through thee, thy flaming self, my scorched eyes do dimly see it. Oh, thou foundling fire, thou hermit immemorial, thou too hast thy incommunicable riddle, thy unparticipated grief. Here again with haughty agony, I read my sire. Leap! leap up, and lick the sky! I leap with thee; I burn with thee; would fain be welded with thee; defyingly I worship thee!

那些個標槍停止不動了,睜開眼睛來,看到了沒有?火還在燒著呢!你這個了不起的人物??!這會兒,我可為我的族系增光啦。可是,你不過是我的熾熱的父親,至于我那可愛的母親,我卻還不認識。啊,多殘酷!你究竟把我母親怎么搞的?這就是我所大惑不解的:可是,你卻更叫人莫測高深。你因為自己不知道你的來歷,這才自稱為絕后的;既然你是自稱為絕后的,當然就不知道你的來頭嘍。我清楚我的來歷,你卻自己不知道自己的來歷,你這萬能者呵。你居然有些無法理解的事物,你這個真神呀,你的一切永恒只不過是時間,你一切的創(chuàng)造力都是無意識的。我通過你,通過你那燃燒著的體軀,我的灼傷的眼睛只能模糊地看到這一切。你這棄兒的火呀,你這年代久遠的隱士呵,你也有你自己的無法表達的啞謎,你自己的叫人無法分擔的悲傷。這里,我再次地又傲慢又苦痛地看清了我的祖先。跳吧,跳起來吧,火舌直舔上青天吧!我要跟你一起跳,我要跟你一起燒;我情愿跟你焊在一起;我不顧一切地崇拜你!

The boat! the boat! cried Starbuck, "look at thy boat, old man!"

小艇!小艇!斯達巴克叫了起來,"看你那只小艇,老人家!"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市萬隆花苑(萬隆路84號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦