英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》 >  第331篇

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》第331期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》

瀏覽:

2016年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/331.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Come, come, Captain Bildad; stop palavering,--away! and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat.

好啦,好啦,比勒達(dá)船長(zhǎng);別盡說(shuō)廢話嘍,走吧!說(shuō)著,法勒就催他翻過(guò)船側(cè),于是他倆就落進(jìn)了小艇。

Ship and boat diverged; the cold, damp night breeze blew between; a screaming gull flew overhead; the two hulls wildly rolled;

大船跟小艇分開(kāi)了;一陣寒冷。潮濕的夜風(fēng)打中間吹了過(guò)來(lái);空中掠過(guò)一只凄鳴的海鷗;兩只船身勇猛地前進(jìn);

we gave three heavy-hearted cheers, and blindly plunged like fate into the lone Atlantic.

我們發(fā)出三聲抑郁的呼喊后,就象命運(yùn)似的盲目沖向那寂寥的大西洋去了。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思周口市華夏名苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦