你找他干嗎?我們不是談好了嗎?
Yes, but I should like to see him.
是的,我們談好了??晌疫€是想見見他。
But I don't think thou wilt be able to at present.
見見他,說起來容易,可要見到他太難了。
I don't know exactly what's the matter with him; buthe keeps close inside the house; a sort of sick, andyet he don't look so. In fact, he ain't sick; but no, he isn't well either.
船一靠岸,他就回了家,足不出戶,我也見不著他了。也許他病了吧,也許沒有,不過,可以肯定的是,他身體不太好。
Any how, young man, he won't always see me, so I don't suppose he will thee.
年輕人,他不總是找到我我,所以我不認為他會找上你。
He's a queer man, Captain Ahab—so some think—but a good one. Oh, thou'lt like him wellenough; no fear, no fear. He's a grand, ungodly, god-like man, Captain Ahab; doesn't speakmuch; but, when he does speak, then you may well listen.
有人說他是個怪人,也許吧,可他還是個好人!你不用怕,你一定會喜歡上他的。他是個偉大的人;他不敬神卻像一尊神;他輕易不開口,可一開口就夠你受的。你要完全服從于他!
Mark ye, be forewarned; Ahab's above the common; Ahab's been in colleges, as well as 'mongthe cannibals; been used to deeper wonders than the waves; fixed his fiery lance in mightier,stranger foes than whales.
亞哈絕不是凡夫俗子,他上過大學,也到過吃人生番聚居的蠻荒之地,他在海上戰(zhàn)斗,用魚槍對付過比大鯨魚更可怕的家伙!
His lance! aye, the keenest and the surest that out of all our isle!
說到他的魚槍,那可是他的驕傲!他有百發(fā)百中的神功!