大學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 大學(xué)英語(yǔ) > 大學(xué)英語(yǔ)作文 >  內(nèi)容

大學(xué)英語(yǔ)作文:美國(guó)革命 American Revolution

所屬教程:大學(xué)英語(yǔ)作文

瀏覽:

2021年11月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)作文的輸出需要大量的積累、不斷的練習(xí),期間模仿的重要性不可小覷。以下是小編整理的關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)作文:美國(guó)革命 American Revolution的資料,希望對(duì)你有所幫助!

The American Revolution was not a sudden and violent overturning of the political and social framework, such as later occurred in France and Russia, when both were already independent nations. Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was accelerated evolution rather than outright revolution. During the conflict itself people went on working and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely knew that a war was on.America’s War of Independence heralded the birth of three modern nations. One was Canada, which received its first large influx of English-speaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer-the United States-based itself squarely on republican principles.Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island, the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.美國(guó)革命不是一次突然和猛烈的政治和社會(huì)的框架,如以后發(fā)生時(shí)都已經(jīng)是獨(dú)立國(guó)家,在法國(guó)和俄羅斯,傾覆。迎來(lái)了重大的變化,但他們沒(méi)有驚人的。發(fā)生了什么事,是進(jìn)化的加速,而不是一場(chǎng)徹底的革命。在沖突期間,人們?nèi)スぷ骱推矶\,結(jié)婚,玩耍。他們中的大多數(shù)沒(méi)有嚴(yán)重?cái)_亂實(shí)際戰(zhàn)斗中,許多較閉塞的社區(qū)戰(zhàn)爭(zhēng)幾乎一無(wú)所知。美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)宣布了三個(gè)現(xiàn)代國(guó)家的誕生。一個(gè)是加拿大,其英語(yǔ)為母語(yǔ)的人口的大量涌入,收到的數(shù)千人逃離有來(lái)自美國(guó)的忠誠(chéng)。另一個(gè)是澳大利亞,成為刑事殖民地,現(xiàn)在,美國(guó)不再是囚犯和債務(wù)人。第三個(gè)美國(guó)基于本身正視共和原則。然而,即使是政治上的顛覆并不如人們可能想象的那樣具有革命性。在一些國(guó)家,特別是康涅狄格和羅德島,戰(zhàn)爭(zhēng)基本上批準(zhǔn)了殖民地的自治已經(jīng)存在。英國(guó)官員,到處被趕下臺(tái),取代了家本土的統(tǒng)治階級(jí),及時(shí)尋求替代國(guó)王和議會(huì)的地方。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市湘江700英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦