With the largest population in the world and an underdeveloped railway system,China is notorious for making train tickets particularly hard to purchase for ordinary citizens, especially during the Spring Festival when the railway is the primary means of transportation.As a result, ticket scalpers have proliferated, monopolizing a large quantity of tickets by either hiring people to buy tickets or conspiring with the ticket sellers within the railway stations.
中國(guó)擁有世界上最多的人口,但鐵路系統(tǒng)卻欠發(fā)達(dá),中國(guó)多年來(lái)在讓普通民眾極難順利的買到車票上一直是臭名昭著; 尤其是在春節(jié)期間,火車作為人們主要的交通手段,一票難求。這樣一來(lái),票販子們層出不窮,壟斷了很大一部分票源。 其做法有二:一是雇人購(gòu)票,二是與火車站內(nèi)的售票員狼狽為奸。