In a year the situation of Mr. Ralph Spencer was this: he had won the respect of most of the inhabitants of the place, his shoe-store was prospering, and he and Annabel were to be married in two weeks.Mr. Adams, Annabel's father, who was a typical country banker, approved of Spencer.Annabel herself was very proud of her fiancé.In fact her pride almost equaled her affection.Jimmy was as much at home in the family of Mr. Adams and that of Annabel’s married sister as if he were already a member.
在一年的時(shí)間里,拉爾夫?斯賓塞先生達(dá)到了這樣一種境況:他贏得了本地大多數(shù)居民的尊敬;他的鞋店生意興隆;他和安娜貝爾也將于兩周內(nèi)喜結(jié)良緣。亞當(dāng)斯先生,安娜貝爾的父親,這位典型的地方銀行家,也對斯賓塞非常滿意。安娜貝爾對自己的未婚也很自豪。實(shí)際上,她的自豪幾乎和她的愛情不相上下?;自趤啴?dāng)斯先生的家里以及在安娜貝爾已經(jīng)出嫁的姐姐那里,都感到像在自己家里一般無拘無束。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市實(shí)驗(yàn)三中宿舍英語學(xué)習(xí)交流群