Of late years the public have been trying to tackle me in every way they possibly can, and failing to make anything of it they have turned to treating me Bs a great man.This is a dreadful fate to over- take anybody.There has been a distinct attempt to do it again now, and for that reason I absolutely decline to say anything about the celebration of my seventieth birthday.But when the Labor Party, my old friends the Labor Party, invited me here I knew that l should be all right.
近幾年來,公眾輿論想方設法對我發(fā)難,在一無所獲之后,又轉而把我捧為偉人。不管誰碰上這種事都是可怕的災難。現(xiàn)在,顯然又有人想故伎重演,因此,對于慶祝我70壽辰的活動,我完全拒絕發(fā)表任何意見。不過,當我的工黨老朋友們請我到這里來時,我知道不會有麻煩。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣安市仁和春天花園(紅星四路49號)英語學習交流群