The European country of Belgium is observing three days of national mourning after a series of terrorist attacks there yesterday. It`s where we start this edition of our show.
比利時(shí)發(fā)生連環(huán)爆炸,全國(guó)哀悼三日。頭條新聞,就是關(guān)于比利時(shí)。
The ISIS terrorist group says it`s responsible for attacks in an airport and a subway station in Belgium`s capital. It started Tuesday morning with two blasts at the Brussels airport. And then about 9:00 a.m., an hour later, there was another explosion at a train station.
比利時(shí)首都布魯塞爾機(jī)場(chǎng)以及地鐵站發(fā)生爆炸,IS恐怖組織稱,為此事件負(fù)責(zé)。周二早上,布魯塞爾機(jī)場(chǎng)發(fā)生兩起爆炸,大約一小時(shí)之后,約為上午時(shí)間9點(diǎn)?;疖囌居职l(fā)生爆炸。
Officials say at least 30 people were killed in the attacks. They estimate the number of wounded is more than 200. They believe that two of the people involved were suicide attackers and they`re hunting for a third suspect.
官員稱,在這場(chǎng)恐怖襲擊事件中至少有30人喪生。據(jù)估計(jì),受傷人數(shù)超過(guò)200人。官方認(rèn)為有兩人參與了自殺式爆炸,他們目前正在搜尋第三名嫌疑分子。
CHARLES MICHEL, BELGIUM PRIME MINISTER: We are aware that we are confronted with a tragic moment and are appealing to everyone to stay calm and united in these difficult circumstances.
查爾斯·米歇爾,比利時(shí)首相:我們現(xiàn)在正處于悲傷的時(shí)刻,在這種情況下,大家要保持冷靜和團(tuán)結(jié)。
AZUZ: Belgian security forces say they`re working off the assumption that the attackers came from the same network that`s responsible for last November`s terrorist attacks in Paris, France, which left 130 dead. And the blasts in Belgium came within a week of the arrests of Salah Abdeslam, Europe`s most wanted man, the only surviving person suspected of a direct rule in the Paris attacks.
比利時(shí)安全部隊(duì)稱這些襲擊者和去年巴黎的恐怖襲擊案襲擊者來(lái)自同一組織。去年巴黎恐怖襲擊案導(dǎo)致130喪生。同時(shí)本周,阿卜德斯拉姆·奧杜逮捕,這是歐洲一直在搜尋的人員,是巴黎恐怖案襲擊者中唯一尚存的人員。
But police say their investigation is only beginning and that they don`t know yet if the attacks and Abdeslam`s capture are linked.
但警方稱,他們的調(diào)查才剛剛剛開(kāi)始,他們尚不清楚,比利時(shí)的爆炸案件是否與該阿卜德斯拉姆·奧杜逮捕有關(guān)。
Some suburbs of Brussels are known to be hotbeds of Islamic extremism. Many of the people there are immigrants from North Africa and some of them have been linked to terrorist plots and attacks.
布魯塞爾的一些郊區(qū)是伊斯蘭極端主義的溫床。那里的許多人是來(lái)自北非的移民,其中一些人與恐怖分子的陰謀和襲擊事件有關(guān)。
The European country of Belgium is observing three days of national mourning after a series of terrorist attacks there yesterday. It`s where we start this edition of our show.
The ISIS terrorist group says it`s responsible for attacks in an airport and a subway station in Belgium`s capital. It started Tuesday morning with two blasts at the Brussels airport. And then about 9:00 a.m., an hour later, there was another explosion at a train station.
Officials say at least 30 people were killed in the attacks. They estimate the number of wounded is more than 200. They believe that two of the people involved were suicide attackers and they`re hunting for a third suspect.
CHARLES MICHEL, BELGIUM PRIME MINISTER: We are aware that we are confronted with a tragic moment and are appealing to everyone to stay calm and united in these difficult circumstances.
AZUZ: Belgian security forces say they`re working off the assumption that the attackers came from the same network that`s responsible for last November`s terrorist attacks in Paris, France, which left 130 dead. And the blasts in Belgium came within a week of the arrests of Salah Abdeslam, Europe`s most wanted man, the only surviving person suspected of a direct rule in the Paris attacks.
But police say their investigation is only beginning and that they don`t know yet if the attacks and Abdeslam`s capture are linked.
Some suburbs of Brussels are known to be hotbeds of Islamic extremism. Many of the people there are immigrants from North Africa and some of them have been linked to terrorist plots and attacks.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天水市秦苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群