We`ve got some news out of the war-torn nation of Syria, leading off our show. Russia has been involved in the conflict.
頭條新聞,是關(guān)于敘利亞,敘利亞多年來一直飽受戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘。俄羅斯已經(jīng)卷入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)沖突。
Since last September, it`s been launching airstrikes that military analysts say have helped the Syrian government forces of President Bashar al-Assad.
自去年九月份以來,俄羅斯一直對(duì)敘利亞發(fā)動(dòng)空襲,分析人士稱這樣援助敘利亞巴沙爾政權(quán)。
Monday, Russian President Vladimir Putin announced his military would pull out of Syria starting today. 周一,俄羅斯普京宣布,從今天開始俄羅斯軍隊(duì)將撤出敘利亞。
The Russian leader says his nation`s goals in Syria have been reached.
這位俄羅斯的領(lǐng)導(dǎo)人稱在已完成在俄羅斯的軍事目標(biāo)。
The announcement was made at the same time that peace talks resume. They involve Syria`s government, different rebel groups and international officials.
該聲明和和平談判同時(shí)進(jìn)行。和平談判包括敘利亞政府、不同的叛亂武裝和國(guó)際官員。And some analysts say the Russian withdrawal is a sign that President Putin is now pushing Syria`s leader to reach a political settlement and end the nation`s 5-year-old civil war.
分析人士稱俄羅斯撤出敘利亞表明普京總統(tǒng)正在推進(jìn)和敘利亞的政治和解,結(jié)束5年的敘利亞內(nèi)戰(zhàn)。
We`ve got some news out of the war-torn nation of Syria, leading off our show. Russia has been involved in the conflict. Since last September, it`s been launching airstrikes that military analysts say have helped the Syrian government forces of President Bashar al-Assad.
Monday, Russian President Vladimir Putin announced his military would pull out of Syria starting today. The Russian leader says his nation`s goals in Syria have been reached.
The announcement was made at the same time that peace talks resume. They involve Syria`s government, different rebel groups and international officials. And some analysts say the Russian withdrawal is a sign that President Putin is now pushing Syria`s leader to reach a political settlement and end the nation`s 5-year-old civil war.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市朝暉路81、85、89號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群