Remember what the master said.
不要忘記主人的交待
Oh, pishposh.
我才不管呢
I'm not about to let the poor child go hungry.
反正我是不會(huì)讓孩子挨餓的
All right, fine.
好吧
Glass of water, crust of bread, and then...
一杯水一個(gè)面包就行了
Cogsworth, I am surprised at you.
葛士華,我真服了你
She is not a prisoner.
她不是犯人
She's our guest.
她是我們的貴客
We must make her feel welcome here.
我們一定要讓她覺(jué)得親切
Right this way, Mademoiselle.
小姐,這邊請(qǐng)
Well, keep it down.
好吧,小聲一點(diǎn)
If the master finds out about this
要是被主人聽(tīng)見(jiàn)了
it will be our necks.
我們就慘了
Of course, of course.
當(dāng)然,當(dāng)然
But what is dinner without a little music?
可是一頓豐盛的晚餐怎么能沒(méi)有音樂(lè)