英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 時差N小時 >  第410篇

時差N小時:鍛煉減少乳癌 Reducing breast cancer

所屬教程:時差N小時

瀏覽:

2016年04月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/409.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
If you're not already convinced that regular exerciseis important to stay healthy, now there is yet anotherreason to break a sweat, especially if you're awoman: breast cancer.

如果你還不是十分相信經(jīng)常鍛煉對于保持健康很重要,現(xiàn)在就有讓自己大汗淋漓的另外一個理由,尤其是如果你是一個女人的話:它就是乳腺癌。

Several studies have linked exercise to lowering therisk of developing breast cancer.

一些研究發(fā)現(xiàn)運(yùn)動能降低患乳腺癌的風(fēng)險。

Considering that breast cancer is the second mostcommon cancer among women, these findings are nothing to shrug about.

考慮到乳腺癌是女性的第二常見癌癥,這些發(fā)現(xiàn)沒有什么可以規(guī)避的。

First, regular exercise reduces the risk of breast cancer by helping women to maintain a healthyand consistent body weight.

首先,經(jīng)常運(yùn)動可以降低患乳腺癌的風(fēng)險,幫助女性保持健康及體重穩(wěn)定。

Post-menopausal women who havegained more than twenty pounds since the age of eighteen are forty percent more likely todevelop breast cancer.

從18歲已經(jīng)增加超過20磅絕經(jīng)后的女性患乳腺癌的幾率高達(dá)40%。

Women who gain seventy or more pounds in their adult years are eighty percent more likely todevelop breast cancer.

成年期增加70磅或更多的女性患乳腺癌的幾率高達(dá)80%。

Another study suggests that the correlation between breast cancer and body weight may havemuch to do with female hormones produced by body fat.

另一項研究表明乳腺癌和體重之間的關(guān)聯(lián)會影響身體脂肪所產(chǎn)生的雌性激素。

Higher levels of estrogen, as well as testosterone, have been demonstrated to increase one's riskof developing breast cancer.

已經(jīng)證明過度的雌激素,以及睪酮會增加人們患上乳腺癌的風(fēng)險。

However, exercise significantly reduces the levels of these hormones by burning body fat, whichproduces the hormones.

然而,運(yùn)動明顯通過燃燒產(chǎn)生激素的體內(nèi)脂肪降低了這些激素的水平。

So the more you exercise, the more fat you burn, hence the lower your hormone levels, andthe lower your risk of developing breast cancer.

所以越鍛煉,消耗的脂肪越多,因此能夠降低你的激素水平,從而降低患乳腺癌的風(fēng)險。

How much exercise is necessary?

那練多少就合適了?

Just thirty minutes of exercise each day or three to four hours a week could lower one's risk ofbreast cancer by about twenty percent.

只要每天鍛煉30鐘或一個星期三至四小時就能夠降低20%患乳腺癌的幾率。

And exercising more than four hours a week may further lower your risk.

而一個星期鍛煉4個多小時可能會進(jìn)一步降低你的風(fēng)險。

Keep in mind, however, that no amount of exercise can guarantee you won't develop cancer.

不過,要記住,不是再多的運(yùn)動就可以保證你不會患上癌癥。

Certain risk factors such as genetic make-up and environmental exposures areuncontrollable.

某些如基因構(gòu)成及環(huán)境暴露的風(fēng)險因素是無法控制的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市圣華花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦