蒲公英是房子主人的克星,卻能給孩子們帶來(lái)歡樂(lè)。無(wú)論是點(diǎn)綴在完美的草坪上的黃色花朵,還是忽然一陣風(fēng)刮來(lái)就會(huì)被吹走的純白蓬松的果實(shí),蒲公英讓每個(gè)人又愛(ài)又恨。蒲公英黃色的花朵看上去像是一朵,但實(shí)際上是許多花朵的組合。那些看起來(lái)類(lèi)似花瓣的部分,實(shí)際上都是一朵獨(dú)立的花。
A dandelion is an aggregate of many small flowers and each individual flower has its ownstamens and pistil, and therefore can reproduce without fertilization. After a dandelion hasbloomed, each of the individual flowers within a single dandelion forms a seed. The seed isattached to fluffy white threads, which allow the seed to fly to a place where, if it meetsfavorable conditions, it can germinate to create another dandelion. Even if you hate thiscommon weed, you've got to respect its tenacious spirit.
蒲公英是許多小小花朵的集合,且每朵花都有自己的雄蕊和雌蕊。蒲公英綻放之后,每個(gè)單獨(dú)的花朵內(nèi)都會(huì)形成種子。種子就是那毛茸茸的白色線球,這樣種子能隨風(fēng)飛到別處,如何遇到適宜的環(huán)境,它就能發(fā)芽,長(zhǎng)成另一株蒲公英。即使你討厭這種普通的植物,但必須尊重它頑強(qiáng)的精神。
Dandelions are native to six continents, and are found throughout the world except in thetropics. Their impressive roots, which can be up to a foot long, allow them to thrive ininhospitable environments, like big cities, where most flowers and weeds can't even survive.
蒲公英原產(chǎn)于六個(gè)大陸,除了熱帶,世界的任何地方都能找到它們的身影。令人驚嘆的是,它們的根部長(zhǎng)達(dá)一英尺,這樣的根部使它們能在荒涼的環(huán)境中茁壯成長(zhǎng),例如不適合許多花草生存的大城市。
Cut off a dandelion at the surface and the root will grow another plant. But dandelions aren'tjust annoying weeds; they've been used throughout history in a variety of ways. Dandelionleaves have been eaten as salad greens and dried to make dandelion tea; and dandelion flowershave been used to make wine and schnapps. In addition, the milky juice of one kind ofdandelion has been used to make a natural rubber.
將蒲公英的表面或者根部切斷,就會(huì)重新長(zhǎng)出一株蒲公英來(lái)。然而,蒲公英并不是令人頭疼的雜草。歷史上有各種關(guān)于食用蒲公英的記載。蒲公英的葉子可做成沙拉食用,也可曬干用來(lái)泡茶。蒲公英的花朵能用來(lái)釀葡萄酒和松子酒。此外,有一種蒲公英的白色汁液可用來(lái)制作天然橡膠。