英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 英文格言警句 >  第2303篇

英文格言警句:月亮墜落不見底的河,星星垂眸驚動(dòng)來舸

所屬教程:英文格言警句

瀏覽:

tingliketang

2024年04月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

1.The moon fell into the river without seeing the bottom,and the stars looked down and startled.
月亮墜落不見底的河,星星垂眸驚動(dòng)來舸。
 
2.That there's some good in this world, and it's worth fighting for.
這世上一定存在著善良,值得我們奮戰(zhàn)到底。
 
3.Is the essence of youth is loneliness, or loneliness permeates the whole youth.
是青春的底蘊(yùn)就是孤獨(dú),抑或是孤獨(dú)彌漫了整個(gè)青春。
 
4.You have given me great joy, but love is in vain.
你曾予我怦然歡喜,未料愛情徒有虛名。
 
5.Ideal but after years of wine on the table with emotion, learn to be happy and angry without tears, worldly wisdom no longer lose one's manners, but why, after drunk still feel sad.
理想不過多年后酒桌上的感慨,學(xué)會(huì)喜怒無淚世故里不再失態(tài),可為何,醉后還會(huì)覺得悲哀。
 
6.Boil the stars into sugar, dip it into the good night you said, and eat it with a big mouthful.
把星星熬成糖,蘸一蘸你說過的晚安,再大口大口的吃掉。
 
7.Even the remotest corners of the globe, I want to have you.
哪怕天涯海角,我也想守護(hù)你。
 
8.Time is like water, it can be clear when it is settled.
時(shí)光如水,沉淀方澈。
 
9.The hills and valleys are hard to level the mountains and rivers are no longer the world spark, but no point belongs to me.
丘壑難平山河不再人間星火,竟無半點(diǎn)屬于我。
 
10.From sun, moon, mountains and rivers to bright stars, I like your testimony.
從日月山河到皎皎星辰,都是我喜歡你的見證。
 
11.I set all the tenderness and cuteness to be visible only to you.
我把所有的溫柔和可愛都設(shè)置成了僅你可見。
 
12.You can't stop yourself from being vulgar,but you canlt be romantic.
無法阻止自己落俗,但浪漫不死。
 
13.It's just that after being alone for a long time.I don't want to care about anything else.
只是孤獨(dú)久了,就不想在乎別的事情了。
 
14.Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
 
15.The only thing predictable about life is its unpredictability.
生活唯一可預(yù)知的正是其不可預(yù)知性。
 
16.Like is different from love.
喜歡和愛不一樣。
 
17.Say love is too early, like it.
說愛太早,喜歡就好。
 
18.As long as you need me,I will still stay.
只要你需要我,我會(huì)一直在。
 
19.To be both a speaker of words and a doer of deeds.
既當(dāng)演說家,又做實(shí)干家。
 
20.Variety is the spice of life.
變化是生活的調(diào)味品。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湛江市湛江卷煙廠第二宿舍區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦